Le style n'est pas une taille mais une attitude

* Simone Pérèle – Révélation l’avis des testeuses VIP *

Le 12 juillet dernier je vous annonçais la sortie d’une nouvelle ligne de lingerie chez une des marques françaises les plus prestigieuses: Simone Pérèle.

Suite à ce billet, 5 testeuses VIP ont pu tester cet été, en avant première une parure de la nouvelle ligne Révélation de Simone Pérèle.

Cette ligne a été spécialement étudiée pour répondre aux besoins des courbes généreuses : Des parures raffinées qui offrent un maintien optimal et un confort absolu, du bonnet C au bonnet H. La ligne Révélation se décline en 8 modèles différents, dans 3 coloris chics et tendances : noir, naturel et framboise.

Soutiens-gorges corbeille, armature décolleté plongeant ou emboitant classique, shorty, tanga, slip, culotte ou body, à vous de choisir !

On July 12th, I annouced here on the blog the launch of a new lingerie line from one of the most prestigious French brand: Simone Pérèle.

After this post, 5 VIP guests had the chance to try this summer, before everybody, one lingerie set from the new Simone Pérèle line: Révélation.

This line was specially designed for women with curvy and generous attributes: sophisticated sets offering optimal support and confort, available in cup size C to H. The line Révélation is available in 8 different models, in 3 trendy colours: black, skin colour, and raspberry.

Plunge cup bra, deep plunge for deep neckline or a more classical model, shorty, tanga, knickers, panties, body, pick your choice!

Aurélie, Clémentine, Gwendoline, Mélanie et Séverine (qui ne figure pas sur les portraits) ont testé en avant première la nouvelle ligne Révélation de Simone Pérèle dédiée aux poitrines généreuses.

Nos 5 testeuses volontaires, recrutées en juillet sur le blog, font des tailles entre le 90E et le 100H pour le haut et de 4 à 6 pour le bas.

Elles ont choisi la couleur et la forme de leur soutien-gorge et de leur bas Révélation en fonction de leurs envies et ont reçu leur parure début août.

La majorité l’a portée plus de 5 fois. Elles ont ensuite rempli un questionnaire afin de nous livrer leurs impressions.

Aurélie, Clémentine, Gwendoline, Mélanie and Séverine (who does not appear on the photos) tested as VIP the new line Révélation, dedicated to generous busts.

Our 5 VIP volunteers, recruted last July here on the blog, wear different sizes going from bra size 90E up till 100H and 4 to 6 in knickers.

They chose the colour and the model of the bra and panties according to their taste and so got their lingerie set early August.

The majority of them have worn their set more than 5 times. After that they filled in a questionnaire with their opinions.

Mélanie et Gwendoline

Clémentine et Aurélie

Voici leurs commentaires / here are what they thought of the products:

Que pensez-vous du style, de la couleur, du dessin de broderie et de la forme de l’ensemble reçu ? / What do you think of the style, the colour, the embroideries, the general design of the set received?

Séverine

« Tout est parfait. Le style et la forme conviennent parfaitement à ma taille de bonnet (100H). La couleur framboise est juste magnifique et cela change du blanc ou noir que l’on retrouve régulièrement. Quant à la broderie elle est magnifique et résistante. »

Everything is perfect. The style and design are perfect for my cup size (100H). The raspberry colour is simply stunning and it’s nice to have a change from the colour white and black. Concerning the embroideries it’s simply gorgeous and very resistant.

Clémentine

« La forme classique est confortable, la couleur framboise est très jolie, et la broderie est originale. C’est un très beau modèle. »

The classical model is confortable, the raspberry colour is very pretty and the embroidery is original. It’s a beautiful model.

Aurélie

« Style moderne mais tout en restant simple (pas de nœuds partout…) » « Elle est superbe ! »

« Le shorty : je m’attendais plus à un shorty… là, on dirait une culotte à larges bords… j’aurai aimé une forme plus carré que je trouve plus seyante derrière »

The style is modern yet simple (no ribbons everywhere…), it’s simply gorgeous.

The shorty: I was expecting a real shorty… It’s rather a pair of panty sitting quite high… I would have prefered a more square model which I find more flattering.

Mélanie

« Le soutien-gorge (armature décolleté plongeant en noir) est raffiné, toutefois il manque peut-être de détails. Je l’ai trouvé assez simple, peu « travaillé », peut-être un petit peu trop classique. De plus, j’ai trouvé que les bretelles sont trop épaisses, ce qui est un peu disgracieux.

En revanche, je trouve le string parfait, la dentelle sur le devant ainsi que le nœud et la petite pampille à l’arrière en font un sous-vêtement délicat et raffiné. »

The bra (deep plunge for deep neckline in black) is sophisticated however perhaps it lacks details. I found it rather simple, not very detailed, maybe a bit too classical. Furthermore, I found the straps being too large something being unattractive.

On the other hand, I find the thong perfect: the front laced, the ribbons and the little pendant at the back make this underwear a delicate and sophisticated one.

Gwendoline

« J’ai réellement adoré porter cette couleur. J’avais choisi la couleur framboise pour éviter de rester dans le neutre du blanc et noir.

J’adore tout : couleur, style, la broderie exceptionnelle, le petit bijou rajouté sur le haut et le bas est un petit plus que l’on est seule à connaître. J’aime ! »

I truly loved wearing this colour. I chose raspberry to avoid always wearing the classical white and black colour.

I love everything: the colour, the style, the gorgeous embroideries, the little pendant on the top and the bottom is a little something that we only know about. Love it!

Que pensez-vous de sa qualité, son maintien, son confort ? / What do you think of the quality, the support and the comfort?

Gwendoline

« La qualité, j’en ai rarement vu de meilleure ! Son maintient idem. »

« Le confort : j’adore le shorty que j’ai choisi. Je le trouve extra, fait pour les rondes !!

Cet ensemble, au niveau du confort et l’un des meilleurs !! »

The quality, I hardly saw something better than that! The same for the support.

On the comfort side: I love the shorty I chose. I found it perfect for curvy women!!

This lingerie set, when it comes to comfort, is one of the best!!

Aurélie

« Lavé en machine à 30° : impeccable, ça ne bouge pas !

Le maintient reste parfait toute la journée (rien de se détend). »

I washed it at 30°: it came out as new!

It offers perfect support all day long.

Séverine

« Très bonne qualité, le maintien est bon aussi.» « Niveau confort, c’est parfait. Les bretelles ne cisaillent pas les épaules, les armatures sont bien plaquées sur la peau. »

Very good quality and support. On the comfort side, it’s perfect. The straps are not too tight on the shoulders, the underwirings are set correctly against the skin.

Clémentine

« Le maintien est parfait, les bretelles ne font pas mal, et la poitrine est très bien soutenue.

Un petit bémol pour le confort, parce que je suis allergique au Nylon … j’ai donc passé le 3/4 de mes journées à me gratter les seins … ( trop glamour !) »

The support is perfect, the straps do not hurt and the chest is very well hold in place.

I have one critic to say thought, on the comfort side, I’m allergic to nylon… So I spent half the days scratching my bust… (very glamourous!)

Mélanie

« La forte proportion de polyamide contenue dans le string le rend très confortable à porter sous un pantalon ou une jupe « matière lisse ».

Le soutien-gorge a un bon maintien, est très agréable à porter aussi. Dommage que le bonnet soit un petit peu grand ! » (Mélanie n’est pas sure d’avoir choisi la bonne taille.)

As there is a very large proportion of polyamide in the thong, it’s very comfortable to wear it under a pair of pants or under a skirt.

The bra offers good support and feel nice to wear. Too bad the cup size was a bit too big! (Melanie is not sure she chose the right size).

Qu’avez-vous envie de dire aux lectrices du blog concernant la lingerie que vous avez testée ? / What would you say to the readers of the blog concerning the lingerie set you tested?

Gwendoline

« Que dire … A part, vous pouvez sans problème acheter ces ensembles même si vous êtes rondes, car ils s’accordent très bien avec nos formes et montrent juste ce qu’il faut et comme on aime. »

What else to say? Nothing except that you can buy these sets even if you’re curvy, they match perfectly our curves and sublimate exactly what we like in our body.

Aurélie

« Je comprends que ça peut paraitre un investissement pas abordable à toute les bo