Archives - Catégorie : Tenues du soir

Posté par Stephanie Zwicky le 3 oct..

Les ongles et les cheveux sont donnés aux hommes 
pour leur fournir une occupation constante.
Tolstoï

Après la semaine du maillot de bain en août, ça sera la semaine de la boucle sur mon blog.

Que je vous explique, pour un shooting la semaine passée, j’ai eu la chance d’être coiffée avec une afro sur mes vrais cheveux, le résultat était canon. J’ai pris des photos et promis je partagerai tout cela avec vous.

Mais avant ça, j’aimerai vous montrer mes cheveux au naturel, ils sont bouclés sur les longueurs, et quand j’étais petite j’avais de longues boucles anglaises. Ce côté mi-bouclé mi-lisse, ne me plaît pas plus que ça, pourtant je rêve de belles boucles, voir plus.

After the bathing suit week in August, this will be the week of the curl on my blog.

Let me explain, for a shooting I took part in last week, I had the chance to have my hair done in an afro with a hot result. I took some photos and I promise to share them with you.

But before that, I would love to show you my natural hair, with curls at the ends, and when I was little, I had long English curls. The half curly, half straight hairdo doesn’t please me, I dream of beautiful full curls.

Alors tout au long de cette semaine, j’ai besoin de vos avis, de vos expériences avec vous boucles, comment faites-vous pour les dompter?

Pour ce safari urbain je porte LA robe chemisier parfaite, celle qui tombe à merveille, un tissus suffisamment rigide pour dissimuler les petits bourrelets, et assez souple pour être libre de ses mouvements. J’ai toujours aimé les robes chemisiers, intemporelles, et toujours chics. Celle-ci vient de chez Lane Bryant, l’américain qui a juste, tout compris.

A mon bras, un petit nouveau, cognac, un 24h de chez MySuelly. Oui encore, je suis tombée sous le charme de cette marque. Tous les modèles de leur nouvelle collection me fait vraiment envie, dont Joseph qui me fait de l’oeil. Va-t-il rejoindre ma petite famille? A suivre.

Revenons aux boucles, racontez-moi tout!

So throughout this week I need your opinion, your experiences with curls, how do you tame them?

For the urban safari, I’m wearing THE perfect shirt dress, with a perfect fit and fabric tough enough to hide small bulges but at the same time, soft enough to give you freedom of movement. I have always loved shirt dresses, they’re timeless and always chic. The one pictured here is by Lane Bryant, the American who thought of everything.

In my hands, a new brandy colored baby, a 24h bag by MySuelly. Yes, once again I have fallen in love with this brand. All the styles in their new collection look inviting, and Joseph really caught my eye. Will he join my little family? To be continued.

Let’s get back to curls, tell me everything!

+ Robe chemisier Lane Bryant +

+ Ceinture Mat Fashion chez Castaluna +

+ Sac Alex MySuelly +

+ Access': escarpins Steve Madden – bracelet New Look – bague Charlotte Martyr +

Posté par Stephanie Zwicky le 28 sept..

C’est pas grave de ne pas plaire à tout le monde. 
Ca veut dire qu’on plaît au reste.
Michèle Bernier

Je ne sais pas pour vous mais moi ce petit regain d’été indien m’a fait un bien fou pour mon inspiration modesque. Grâce à lui, j’ai pu profiter de quelques pièces que j’avais quelque peu délaissé mais surtout j’ai pu affiner mes goûts pour l’automne hiver prochain.

J’avais par exemple oublié de vous montrer ce petit panier qui m’a suivi quasiment tout l’été mais jamais apparu sur le blog.

Il a aussi droit à sa petite heure de gloire, il n’y a pas de raison!

Un petit panier fluo, qu’on voit dans la nuit. Ici assorti à mon collier ITO de chez IRM Design, mais vous n’imaginez pas toutes les tenues avec lequelles j’ai pu le marier. Il a reussi à m’étonner ce p’tit fluo!

I don’t know why but these days of Indian summer have given me a tremendous amount of inspiration as far as fashion. Thanks to the mild temperatures, I was able to take advantage of a few items which I had neglected but above all, it has refined my tastes for next fall/winter.

For instance, I had forgotten about this little basket which I carried around all summer but never showed on the blog.

It’s also entitled to its 15 minutes of fame, no reason to deny it that.

A small neon basket style handbag that you can see in the dark. Here it matches my ITO by IRM Design necklace but there you have no idea just how many other outfits it goes with!

Donc je vous disais en début d’article que j’ai pu affiner ma wish list pour la nouvelle saison. Comme nous sommes à l’aube de l’automne, j’ai créé une liste des pièces idéales que j’aimerai trouver:

  • Une jupe midi ou crayon bleu encre ou bleu marine
  • Des escarpins à paillettes
  • Un grand sac mou camel
  • Une veste style perfecto en laine repassée
  • Un grand gilet crème avec des dessins navajo
  • Une écharpe jaune fluo comme celle de la marque Joseph
  • Une veste ou manteau en velour bordeaux

So I was telling you at the beginning of today’s post that I was in the process of polishing my wish-list for the new season. Since fall is right around the corner, I have created a list of the ideal items which I would love to find:

  • A navy/ink blue midi or pencil skirt
  • Sequin shoes
  • A large soft camel color bag
  • A wool motorcycle jacket
  • A great cream jacket with Navajo print
  • A neon yellow scarf such as the one from the brand Joseph
  • A deep dark red velvet coat or jacket

Cette liste est non exhaustive, et je la mettrai certainement à jour dans le courant de l’automne. Et si d’ailleurs vous apercevez une pièce de cette liste lors de votre shopping, faites moi signe. J’aime l’idée que ce blog fonctionne dans les deux sens.

D’ailleurs, j’en profite pour vous remercie, ma page Facebook grandit et vous êtes nombreuses à vous échanger des idées sur cette page, je suis contente parce que c’est tout à fait dans ce sens que j’imaginais l’animation de celle-ci. Continuez!

This list is not exhaustive and I will certainly update it during the upcoming season. Should you find any item on the list during your shopping sprees, please let me know! I love the idea of the blog functioning from both directions!

I want to take this opportunity to thank you because my Facebook page is growing and many of you are exchanging ideas there which makes me very happy as this is how I had envisioned my page! Keep doing what you’re doing

ps: vous avez jusqu’à ce soir minuit pour tenter une des 4 jupes OSP ici.

+ T-shirt h&m BiB +

+ Pantalon Evans +

+ Panier Marc by Marc Jacobs +

+ Access': collier ITO IRM Design – sandales Torrid +

Posté par Stephanie Zwicky le 21 sept..

Puissions-nous mourir de l'envoûtement de la folie 
 plutôt que de vivre de l'exorcisme du raisonnable.
Eniomel Thermie

J’effectue le passage des saisons en douceur, quelques bribes des beaux jours, quelques pièces encore à partager avec vous.

Une tenue, pour les plus observatrices d’entre vous, que vous avez pu voir lors de ma dernière chronique beauté ICI.

Gros coup de coeur pour cette veste kimono imprimé aztèque que je vais pouvoir aisément reporter sur un petit pull cet hiver. A suivre donc.

The change of seasons wasn’t harsh on me this year, a few days with good weather, a few items I have yet to share with you. For those of you who are very observant, you could see one of my new outfits in my latest beauty chronicle . I’m in love with this Aztec print kimono jacket that I will definitely be able to wear in winter over a little pullover. Thus to be continued.

Ah et bonne nouvelle, vous êtes nombreuses à me poser la question au sujet de Forever21. Désormais vous pouvez commander sur le site Europe avec une livraison à 6 euros, puisque les colis sont envoyés depuis l’Angleterre plus de risque de douane. Si ça c’est pas réjouissant? Les retours par contre restent à votre charge et là, petit bémol, envoyer un colis en Angleterre ce n’est pas donné. Pour les correspondances de tailles, pensez à regardez ma page FAQ où je vous ai mis les principales correspondances pour les marques étrangères.

Good news, many of you have asked me questions regarding Forever21. You can now order on the Europe site with a delivery cost of 6 euros because the packages are sent from England which also means that custom taxes are likely. Is that good news or what? Returns are not easy because they’re your responsibility, and postage fees to England are not cheap. For size conversion, take a look at my FAQ page where I have included size information for the main foreign brands.

Un dernier mot sur mes bijoux, enfin surtout la bague griffe issue de la dernière collection Charlotte Martyr “Caeremonia“, dont une magnifique vidéo étrange et envoûtante réalisée par Laure McGalloway. Griffe, écaille, corne, crocs,chaque bijoux est accompagné d’un livret de magie aux rituels ancestraux qui permettent de les transformer en talisman. Encore un univers qui m’emporte, décidemment Charlotte Martyr est ancrée dans mon coeur pour de bon.

A final word on my jewelry, especially on the claw ring from the latest Charlotte Martyr collection, “Caeremonia”, which includes a fantastic video, both strange and haunting, made by Laure McGalloway. Claws, scales, horns, fangs, each piece of jewelry comes with a booklet of magic comprising ancient rituals that allow for the jewels to be transformed into amulets. With a univers that enthralls me, Charlotte Martyr is rooted in my heart for good.

+ Veste Forever21 +

+ Pantalon Evans +

+ Débardeur h&m +

+ Access': b.o h&m – sandales Georgina Goodman – bague et bracelet Charlotte Martyr +

Posté par Stephanie Zwicky le 20 juin.

 Pourquoi appellent-ils intelligence toutes les limites de toutes les règles,
 tous les interdits de tous les codes ? 
Enorme et gigantesque constipation de tous les cerveaux !
 Wilfrid Lemoine

C’est la période des mariages, des baptêmes et autres fêtes pour lesquelles on se doit de faire un effort vestimentaire afin d’être à la hauteur de l’événemet et de nos hôtes.

Allez je vous montre un de mes bijoux du moment. Rien à voir avec le magnifique collier rugissant que j’ai autour du cou, non je vous parle de cette robe en soie de chez Anna Scholz. Encore une fois Anna a le don pour sublimer les femmes dans ses robes, les coupes et les volumes sont tellement bien pensés qu’une fois cette robe enfilée on n’a plus à s’en soucier. Et c’est exactement ce qu’il me fallait pour un tel événement, une robe que j’oublie et qui fait tout, toute seule.

Son imprimé m’a tout de suite fait penser aux robes Léonard. Elle en a l’élégance et la qualité, Anna Scholz nous fait entrer par la grande porte dans le prêt-à-porter haut de gamme.

Anna Scholz vous commencez à connaître, je vous en avais parlé lors de son débarquement (ici) en France. Or la semaine passée, Devernois a lancé Anticode.fr,  un e-shop multimarques plus abordable niveau prix mais en gardant un corner plus luxe.

Dès aujourd’hui Anticode vous propose un code promo de 10 euros en vous inscrivant à sa newsletter ici.

Le petit plus de ce site, ces décodeuses qui vous guideront dans vos choix et la mise en lumière de looks composés avec les différentes marques que vous pourrez trouver sur Anticode.

Le marché de la mode grande taille s’élargit pour notre plus grand bonheur, et je vous invite dès maintenant à découvrir Anticode.fr en mode 42 et +!

Et vous, que pensez-vous d’Anticode.fr, n’hésitez pas à laissez vos reflexions, ils seront lus attentivement!

It’s that time of the year again, wedding, parties, all the stuff you have to dress up for to look great for the event, and your hosts.

Here is one of my gem of the moment. No, nothing to do with the obvious necklace around my neck, I’m talking about that silk dress from Anna Scholz. Once more, Anna has a gift to make every woman looks great in her dresses, the cut, the volume, everything is so well thought that once you’ve put the dress on, you can’t even worry about it. And that’s exactly what I needed for one of those events, a dress that I just put on and that  does all the work for me.

The print reminded me of the Leonard dresses. It has elegance and quality, Anna Scholz use the big door for high quality clothes, prêt à porter style.

Anna Scholz, well, you’re beginning to know her well I assume, I mentionned how she invaded France over here. And also, last week, Devernois has launched Anticode.fr, it’s a multi-brand e-shop with better prices, but it still has its own corner of more haute couture and such.

From today, Anticode can give you a 10€ promo code if you register for the newsletter

The little extra of that site, these fashion coach that will lead you to make the right choices and highlight the different looks realised with different brands that you can find on the website.

The plus size market is getting bigger, and I’m really happy about it! Go and take a look at Anticode.fr for the 42 Fashion and more!

What do you think of Anticode.fr?

+ Maxi dress Anna Scholz +

+ Bracelet Shlomit Ofir “Un Oiseau sur la branche” +

+ Access': collier Shourouk – bague Adeline Affre – escarpins Steve Madden +

Posté par Stephanie Zwicky le 9 avril.

 Je m'entoure d'objets précieux, j'encombre mon hôtel particulier d'objets inutiles 
et très beaux,
pour supporter, pour avoir une solitude un peu luxueuse.
 Serge Gainsbourg

Entre 2 avions, entre 2 maisons, entre 2 rives, entre 2 chaises ou je ne sais quoi, il est toujours bon de pouvoir se poser le temps de souffler un peu.

Je ne sais pas pour vous mais quand je suis à l’hôtel je suis hypra supra indisciplinée, je répands mes affaires un peu partout, je m’étale, je me répands comme pour marquer mon territoire. J’essaie hein, d’être ordrée, de ne pas éventrer ma valise. Mais rien n’y fait.

Et puis en même temps, l’hôtel c’est un peu la colonie de vacances, on peut chahuter sur le lit, finir avec une valise en pagaille.

C’est les vacances, j’oublie tout ( avec Elegance)!

Si c’est également votre tour, profitez bien. Je vous embrasse!

Between two flights, two houses, two borders, or maybe two chairs, I don’t really know, it’s always nice to sit for a minute and take a deep breath.

I don’t know for you but when I’m in a hotel, I’m very very not organised and serious, I leave my stuff all over the place, I spread out, as if I was marking mu territory. I do try you know, to have a bit of order, and leave stuff in my luggage, but not, not working.

But let’s be honest, being at the hotel is like being at a camp or something, you can jump on the bed, and leave your stuff around as a guilty pleasure.

It’s holiday time, and I forget everything (with Elegance)!

If it’s also holidays time for you, enjoy! Big kisses!

+ Robe Women chez Macy’s +

+ Escarpins Dorothy Perkins +