Archives - Catégorie : Tenues du soir

Posté par Stephanie Zwicky le 23 mars.

Etre égoïste, capricieuse, méchante, vaniteuse,

c’est la recette la plus sûre

pour garantir son propre bonheur.

Dan Powell

Prenez une bande de nounours à point gonflés à l’hélium ajoutez à cela une bonne dose de meringue montée sur de la chantilly, agitez le tout dans une nuit noire glacée et vous obtiendrez une nana givrée froufrouteuse.

Ce sont les premières photos que j’avais prise lorsque j’avais capturé mes amis oursons, souvenez vous pour mon premier billet “Rebirth” afin de vous montrer mon nouvel habillage de blog.

Mais je n’étais pas entièrement satisfaite de ces photos, elles n’étaient pas à la hauteur de l’événement, j’ai pensé à les effacer … et puis non, je les aient gardé et j’ai décidé de les partager avec vous. D’ailleurs c’est un joli clin d’oeil car dernièrement un des jolis oursons gonflés est revenu chez moi!  Il s’était échappé dans le corridor de mon immeuble au dernier étage et ma gardienne me l’a ramené, il vit désormais au plafond de mon appartement jusqu’à la fin de ses jours.

Take a bunch of teddy bears balloons, blown with helium, add whipped cream and on top a good dose of meringue, shake the whole in the icy dark night and you’ll obtain a crazy rustling chick.

These are the first photos shot when I “captured” my friendly bear cubs balloons, remember for my very first post “Rebirth” when I showed you for the first time the new blog’s template.

However I was not completely satisfied by these photos, they weren’t as perfect as I wanted for the event, I thought I’ll just erase them… but finally no, I decided to keep them and share them with you. By the way I have a funny story to tell you, recently one of my cute floating bear cubs came back home! He escaped in my building hallway, flew to the last floor and it’s my caretaker who brought him back, he now lives (flutters!) under my apartment ceiling for his remaining days.

Une robe comme celle-ci j’en conviens, elle n’est pas facile à sortir tous les jours, mais j’aime ce genre de pièce que je garde dans mon dressing, comme une petite part de rêve, et qui sait je trouverai certainement un événement ou une soirée pour lui faire voir le jour.

Parfois je me dis que quand même il est temps de grandir, j’ai 35 ans et pourtant mon âme d’enfant est intacte. Peut-être que cela me passera le jour où je serai maman à mon tour, qu’en pensez-vous?

Avant de vous quitter, petit rappel je vide mon dressing le samedi 21 avril prochain à Paris, pour s’inscrire afin de me dévaliser envoyez moi un mail à leblogdebigbeauty@orange.fr

A dress like this one I agree is not easy to wear everyday, nevertheless I love these kind of clothes that I keep in my closet, like a little dream, and who knows I’ll might be able to find an event or a night out so I can wear it?

Sometimes I say to myself it’s time to grow up, I’m 35 years old but nevertheless I still have my child’s spirit. Maybe this will go away when I’ll become a mum, what do you think?

Before letting you, small reminder: I’m doing my private sales on Saturday April 21st 2012 in Paris, if you wish to come and go crazy shopping in my closet please drop me a note at leblogdebigbeauty@orange.fr.

Bon week-end!

I hope you’ll all have a great weekend!

+ Robe meringue Asos Curve (encore dispo ici en 52) +

+ Broche hirondelle Sonia Rykiel +

+ Escarpins Love by Moschino +

+ Bague hirondelle Addicted +