Le style n'est pas une taille mais une attitude

+ Grey Panther +

The Pink Panther – Henry Mancini

L’imprimé félin et moi, comment dire ça, c’est une grande histoire, depuis toute petite je suis fascinée par ces tâches. A l’époque, certaines pièces pouvaient vite virer “pou-pouffe-pu-pute“, et j’attendais avec impatience le jour où j’aurai enfin l’âge de pouvoir en porter ( de l’imprimé panthère hein pas le pou-pouffe-pu-pute). Je bavais, précossement, sur le trench que portais ma maman quand j’avais 8 ans.

The feline print and me, it is what you could call a long story. Since I’ve been little, I’ve been fascinated by these “spots”. Before a certain age, these prints could look very trashy and vulgar, so I waited to be old enough to wear them in the the best ways (meaning beautiful non trashy animal prints :)). I was drooling at my mom’s trench when I was 8 already!

Bref les années étant là (sic’), je peux enfin m’en donner à coeur joie! C’est sans hésiter que j’ai craqué pour cette robe de la nouvelle collection BiB. C’est la seconde pièce que j’adopte cette saison, que leur arrivent-ils chez BiB, auraient-ils enfin retourner leur veste comme à la grand époque des pièces dessinées par la styliste suédois Jytte Meilvang? Affaire à suivre de très près…

D’ailleurs vous vous en souvenez de cette époque? moi j’habitais à Genève et à chaques sorties chez BiB, je rentrais les bras chargés de fringues.

So now that I’m older (sigh) I can totally enjoy it! It’s without hesitation that I went for that dress from the new BiB collection. It’s the the second article I buy from H&M BiB this season… What’s going on, have they finally found the right path to fashion for their collection, like the good old collections created by swedish stylist Jytte Meilvang? Let’s see what will happen next…

By the way, do you remember that time? I was then living in Geneva, and everytime I was going to H&M BiB, I was coming back home with arms full of clothes!

Si vous regardez attentivement la première image, vous pourrez remarquer mon maquillage. Pour certaines ça peut paraître tout simple, mais pour moi c’est un véritable tour de force, c’est avec beaucoup de fierté qu’à présent je sais me maquiller avec autres choses qu’un trait d’eye liner.

C’est grâce à mon cours d’auto-maquillage effectué chez Gloss’up. Avec toute sa patience, Fabien (si tu me lis ^^) a reussi à m’instruire avec mes deux mains gauches, mes blagues à deux balles, mon indiscipline. J’ai passé un super moment avec Deedee, Miss Hello, et Ophelie.

If you look closely at the first pic, you can see my make up. For some of you it might be simple, but for me it’s like a revolution, I’m very proud to announce that I can now put some great make up on that is not just eye liner!

It’s thanks to the auto-make up training done at Gloss’up. With patience and concentration, Fabien (if you read me!) managed to teach me how to do a great make up, no matter my two left hands, my dumb jokes, and my non existent discipline. I had a great time with Deedee, Miss Hello, and Ophelie.

+ robe féline H&M BiB (collection actuelle) +

+ access: serre-tête noeud gris New Look – collier H&M – open toe Faith +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Allez petit concours!

A gagner 1 cours d’auto-maquillage chez Gloss’up à Paris

http://www.gloss-up.com/

Question: Combien d’articles ai-je déjà publié sur ce blog depuis son ouverture en novembre?

Questions subsidiaires en cas d’égalité:

Le nombre de commentaire approuvés sur mon blog ( entre 1 et 4000) ?

Combien de mascara ai-je dans ma trousse de maquillage habituelle? (indice)

délai: mercredi 5 août 2009 minuit