Posté par Stephanie Zwicky le 6 juin.

Rozenn, moi et Emily

Le 7 mai dernier avait lieu le second coaching mode réalisé en collaboration avec Taillissime, l’expert de la mode grande taille chez La Redoute.

Quelques semaines auparavant j’avais lancé sur mon blog, conjointement à la fan page facebook Plus Mode Plus Size, un concours pour tenter de remporter 2 places pour ce coaching mode. Vous avez très très nombreuses à participer, plus de 400 réponses et le choix final fut d’autant plus difficile. Personne ne mérite plus qu’une autre, le choix s’est fait au feeling, à la motivation, à la recherche, en essayant de choisir 2 filles différentes l’une de l’autre.

C’est Rozenn de Quimper et Emily de Lille qui ont été les deux heureuses élues pour participer à cette folle journée.

Quelques jours auparavant j’avais reçu leurs questionnaires pour préparer leur coaching, j’ai ainsi pu déjà cerner leurs attentes mais aussi ce qu’elles pensaient d’elles. C’est comme ça que je vois le coaching et pas autrement, j’ai besoin d’en savoir suffisamment sur la personne que je vais guider ce jour là.

On May 7th took place the second fashion coaching session in collaboration with Taillissime, the line from the brand La Redoute specially dedicated to curvy women.

A few weeks before, I had set up here on the blog and with the fan page of Plus Mode Plus Size, a competition where two lucky persons could win their spot and join the fashion coaching session. You were so many to try your luck, there was more that 400 applications and the final choice was extremely hard to make. Nobody deserves more to win than another, the choice was done based on personal thoughts, on the motivation, by trying to choose two ladies completely different from one another.

It’s Rozenn from Quimper and Emily from Lille who were the lucky winners to enjoy this crazy day.

A few days before I received their questionnaires so I could prepare their coaching, this way I manage to fully understand their expectations but also their own opinion of themselves. That’s the way I see a coaching session and not otherwise, I need to know enough about the person I’m going to help.

C’est dans un sublime loft à Roubaix qu’avait lieu le coaching, le tournage des vidéos et la réalisation du shooting photo.

Vers 9h j’ai poussé les portes de cet appartement pour rencontrer, non sans émotion, Rozenn et Emily, deux adorables filles, tout aussi impatientes que moi.

Les présentations faites, elles sont passées entre les mains de la coiffeuse/maquilleuse. J’avais demandé 2 looks make-up différents adaptés aux tenues que j’avais choisi pour les coachées du jour.

It’s in a gorgeous loft located in Roubaix where took place the coaching, the videos and photos shooting.

Around 9am I arrived to meet, with a lot of emotions, Rozenn and Emily, two adorable ladies, impatient as me.

After the introductions, both of them went on to have their make-up and hair done. I asked for 2 different make-up which could go with the outfits I picked out.

Après le maquillage pour les premières tenues, je prend à tour de rôle Rozenn et Emily pour débuter mon coaching.

J’ai essayé de me caler sur les demander des deux filles, elles découvrent les tenues que je leur ai choisi et je leur explique mes choix. Avec cela des conseils pour s’habiller avec leurs silhouettes, vers quelles pièces aller, pourquoi, comment, à quoi faire attention, etc, etc…

After the make-up session for the first outfits, I’m taking first Rozenn then Emily to begin the coaching session.

When picking out the outfits, I tried to keep in mind as much as possible the girl’s requests. They discovered, then, the clothes I chose for them and I explained why I picked out them out. I tried to give them advices on how to dress according to their figure, which cloth they should choose, for what reasons, how to choose the clothes, what mistakes they can avoid, etc, etc…

Je garderai un merveilleux souvenir de ces deux rencontres parce que  Rozenn et Emily m’ont sincèrement beaucoup touché. Forcement je me reconnais toujours un peu dans les histoires qui me sont racontées, la façon de s’approprier son corps, certaines blessures aussi. Ce me laisse jamais indifférente.

Ensuite, riche de tout cela j’essaie de passer sur quelque chose de beaucoup plus futile et de partager mon amour pour la mode. Leur faire prendre confiance en leur image, les guider afin qu’elles puissent mieux s’épanouir à travers leurs looks.

That day will be a wonderful memory because I was truly touched by Rozenn and Emily. Obviously I can see a bit of myself in stories people tell me, the way one is trying to accept his/her body, the scars and the hurting left… That never leaves me indifferent.

Moving on after sharing these precious confidences I’m trying to lighten up the atmosphere with fun subjects and well to share my love for fashion. To try and make them have confidence in themselves, guide them so they can find their own style.

Et comme je suis là aussi pour travailler, je passe au tournage des vidéos conseils qui accompagnent cette journée de coaching. Afin que vous aussi vous puissiez en profiter, mais aussi toutes les clientes Taillissime qui peuvent se reconnaître dans les profils des deux jeunes femmes.

C’est assez didactique et j’essaie d’être le plus claire possible.

Allez, il est temps de passer aux tenues.

And since I’m here to work also, I’m getting on with the video shooting which will show how this coaching session went on. Like that you can also enjoy that day but also all the Taillissime customers who perhaps will recognize themselves in these two different profile.

It’s rather educational and I’m trying to be as clear as possible.

OK, it’s time to to discover the outfits.

On commence par les looks de Rozenn / Let’s start with Rozenn:

La tenue du jour de Rozenn: un blazer noir, une tunique au col brodé, une jupe de la prochaine collection et des escarpins Taillissime

La tenue du soir de Rozenn: une robe taille empire et des sandales Taillissime.

Day outfit: a black blazer, an embroidered collar tunic, a Taillissime skirt from the next collection, court shoes also from Taillissime

Evening outfit: an empire dress and Taillissime sandals.

Passons aux looks d’Emily / Next, Emily’s outfits:

Le tenue du jour d’Emily: une combi violette, un débardeur blanc et des sandales Taillissime

La tenue du soir: une longue robe drapée et des sandales Taillissime

Day outfit: a purple playsuit, a white docker and sandals all from Taillissime

Evening outfit: a long draped dress and sandals from Taillissime

J’ai passé une excellente journée en compagnie de Rozenn et Emily, les filles vous êtes formidables et j’espère avoir répondu à vos attentes, que je n’ai fait qu’ouvrir une porte dans laquelle vous allez vite vous engouffrer et vous continuer à vous épanouir.

N’oubliez pas de vous amuser et de jouer avec la mode!

A très vites les filles.

I had a great day with Rozenn and Emily, girls you’re great! I hope I manage to answer all your questions and meet your expectations! Finally I hope this is only a beginning and that you will truly find happiness and confidence!

Never forget to have fun and enjoy fashion!

See you soon ladies!

Merci Rozenn et Emily

Merci Taillissime, Aline, Sandra

Merci à l’équipe de Burning Factory

Thank you Rozenn and Emily

Thank you Taillissime, Aline and Sandra

A big thank you to the team of Burning Factory

Posté par Stephanie Zwicky le 13 avril.

Paris sera bientôt la seule ville au monde où,

au réveil, on pourra entendre les petits oiseaux tousser.

Pierre Doris

J’attrape un manteau, une paire d’escarpins et j’arrive!

Voilà comme une fleur toute fraîche ou presque, tadam badaboum bonsoir c’est moi le Bebel du pyjama. Ni une ni deux je te l’emballe et je te fais une tenue du jour avec.

Bon je m’emporte un peu et surtout n’allez pas croire que j’ai cette tête au réveil, si seulement la nature était si bien faite, ça fait longtemps que je n’ai plus la tête de mes 12 ans le matin. Arf *soupirs de désespoir*.

L’imprimé pyjama ou le total look pyjama voilà mon gros gros défi lancé pour cette saison. Le principe est simple, imaginez un pyjama imprimé, le pyjama de Monsieur avec une répétition de petits dessins et bien ça c’est ça l’idée du pyjama en journée. Et il y a même 2 levels dans cette tendance. Level 1 : ne porter que le bas de pyjama ou le haut, moins risqué mais très fun. Level 2: ah ça se corse, le total look combo haut + bas de pyjama, très très casse-gueule mais follement amusant.

I’m grabbing a coat, a pair of court shoes and I’m on my way!

There, fresh like dewdrops well almost, tadam good evening I’m the cool pajamas. In no time I’m turning these night garments into an outfit or should I say an OOTD!

OK, I’m exaggerating a bit and please don’t think I have this face when I wake up, if only Mother Nature had been that generous… It’s been a long time since I’ve had the skin glow of a 12 years old! (sigh…)

The pajamas print (in total look if you prefer) that’s my big challenge this season. The general idea is rather simple, try to imagine a pair of pajamas with prints, for example your husband/boyfriend’s pair with on it a repetition of little drawings: that’s how you wear pajamas during the day. There’re even 2 trends:

- Level 1: only wear the bottom or the top, you’re not taking too much risk there but still it’s fun.

- Level 2: getting a little harder now, the complete look being wear the top + the bottom at the same time, extremely fashion risky but so much fun to try!

Certainement ce que je recherche en ce moment dans la mode. 8 ans que je me prends en photos sous toutes les coutures, avec presque tous les styles, je cherche l’amusement partout dorénavant pour ne pas finir à l’asile… Remarquez ça serait pratique j’ai déjà le pyjama pour mon futur internement!

Ce jour-là c’était un peu le poussin Piou avec sa tenue pour faire dodo mais en stilettos s’il vous plaît!

D’ailleurs, mazette, visez ces beautés d’escarpins. Pfiou sont beaux hein? Cambrure parfaite, l’arrondi du bout ni trop ni trop peu et ce petit talon façon échasse de serin.

Ah ben nous y voilà, je suis un poussin en pyjama perché sur des cannes de serin!

J’ai beaucoup d’humour. (Trop me souffle-t-on du fond de la salle)

Bon je sens que ce look va vous faire réagir, alors le pyjama en journée, z’êtes pour ou contre?

Zoubi et le poussin Piou et le poussin Piou…

That’s what I’m looking at the present time in fashion. It’s been 8 years I’ve been taking photos of myself under every angle, with almost every style possible, I’m looking for entertainment because I’m getting bored… And when I get bored I get crazy… And if I go down that road I’ll end up at the asylum… One could say I’ll be ready as I already have the perfect outfit!

That day I was a bit like the “poussin Piou” (in Italian the “Pulcino Pio”, literally the chirping chick. The character was used in a song released in July 2012 in Italy, more info here) with its outfit ready to go to sleep but always wearing stilettos! Very important, let’s not forget that detail please!

Besides, check these beautiful shoes out! They’re nice, don’t you agree? Perfect curves, the front is just perfection and so is the little heel.

There you go, I’m a chick in pajamas wearing (perched?) stilettos (maybe they’re getting me closer to the sky, you know so I can fly away…).

I have a lot of humor (too much somebody is whispering in the back room).

I can’t stop feeling that this outfit is going to get a lot of reaction. So wearing pajamas as an OOTD, yeah or ney?

Hugs, kisses and let’s sing: “The little chick cheep and the little chick cheep…”

+ Pull Soft Grey La Redoute + Pantalon h&m+ (collection actuelle) +

+ Manteau Taillissime + Collier plastron Antik Batik + Escarpins Boden +

Posté par Stephanie Zwicky le 29 mars.

Les fous se précipitent  où les anges
craignent de poser les pieds.

Alexander Pope

Comme promis un look avec une de mes pièces coup de coeur chez Taillissime, cette robe à paillettes fait partie de la l’estampillage “Stephanie Zwicky aime” que vous pouvez aussi retrouver online par ici.

Sortir la paillette en journée c’est toujours risqué surtout quand il s’agit d’une robe total look mais je l’ai complètement assagi avec un pull en cachemire. La marinière coupe loose que j’ai imaginé pour Mood by Me que vous pouvez retrouver dans mon boutique dédiée ici.

J’aime beaucoup le mélange du cachemire mastic avec le orange flamme. Bien pratique ces petits pulls en ce moment avec le temps changeant, je ne sors plus sans un pull au dessus de mes robes.

La robe à paillettes est décorée uniquement sur l’avant ce qui laisse une bonne aisance du mouvement et surtout par de risque quand on s’assied de rester coincée, une ou deux paillettes en moins quand on se relève. Ca sent le vécu!

Like promise here’s an OOTD with one of the pieces I loved from Taillissime, this sequin dress is part of the selection “Stephanie Zwicky aime” that you may also find online here.

To wear sequins during the day is always a bit risky especially when it’s in total look but I matched it with a cachemire jumper. The loose jumper that I imagined for Mood by Me that you can find in my store here.

I particularly like the mix with the cachemire and the blazing orange color. Very useful these little jumpers especially with the changing weather; I’m not going out without one over my dresses.

The sequin dress is only decorated in the front which allows me to move easily and no risk of getting stuck while siting and by the way losing 1 or 2 sequin at the same time. Yes I know the feeling!

A mon cou un ours de la créatrice LenaKlax, je vous en parlais ici et aujourd’hui LenaKlax a besoin de vous. Si vous croyez en elle et que vous avez envie d’être contributeur afin que LenaKlax puisse développer son affaire vous pouvez miser sur elle sur le site Ulule ICI. Au vue des nombreuses récompenses qu’a récolté LenaKlax c’est loin d’être un coup de poker. Moi j’ai déjà misé sur elle!

Ah les collants, parlons-en, oui le choix est audacieux mais j’avoue que j’ai cogité quelques minutes pour savoir ce que j’allais pouvoir mettre. Jambes nues, han que nenni, le collant couleur chair encore pire… Donc le orange brique s’est imposé pour reprendre les rayures de ma marinière et donner du peps au taupe de la robe. Vous aimez?

Et vous, en ce moment vous mettez quoi avec vos robes claires avant de sortir jambes nues?

Around my neck a bear necklace from LenaKlax, I was telling you about this designer here and today LenaKlax needs you. If you believe she has a future and if you want to contribute and help her develop her business you can do so by investing some money and you can do it on the website Ulule here. Knowing all the rewards LenaKlax has already received, I think it will be a hit. As for me I already bet on her!

Yes tights, let’s speak about them, my choice is daring but I have to admit I did think for some minutes before figuring what I was going to wear. Bare legs? No way! The skin color tight even worst… So blazing orange color became the perfect choice, just to match the stripes of my jumper and give a twist to my dress. Like it?

What about you? What do you wear with your dresses (especially now before we start go bare leg)?

Ps: Deux concours chaussures sur le blog en ce moment, Sarenza avec 1 bon de 100€ en jeu ici et DUO avec 1 paire de votre choix à gagner ici.

PS: 2 competions to win shoes here on the blog, Sarenza where you can win a 100€ voucher here and the DUO contest where you can win the pair of your choice here.

+ Robe à paillettes Taillissime + Marinière Pop Mood by Me +

+ Collants We Love Colors +

+ Collier Ours LenaKlax + Sandales Faith +