Archives mensuelles

juillet 2009

Tenues du soir

+ Zebra dress +

30 juillet 2009

« Combien d’amoureux ordinaires

aurait-il fallu fondre ensemble

pour arriver à un tel amant? »

« Le Zèbre « A. Jardin

Allez on ne change pas de thème, après l’imprimé panthère c’est au tour du zébré. Cette robe « animalière » a tout pour me plaire, longue, fluide, mini prix ( moins de 20 euros si si), taille empire…  Aussitôt adoptée pour mes vacances au soleil.

Let’s not change the theme of the week, after the panther print, it’s the zebra print! This « animal » dress had everything I like, it’s long, soft and light, empire waist and cheap (less than 20 euros, no kidding!). Perfect for my holidays in the sun!

Je vous conseille souvent de fouiner dans les rayons des tailles « standards », cette robe en est la preuve. C’est une taille 34, et comme elle est bien ample et simplement resserrée sous la poitrine par un élastique, y a pas soucis pour y glisser son body dodu.

I seriously advise everyone to look for great clothes in the « normal » size part of the shops, this dress is the living proof you can find some great things. It’s a size EUR34, and as it’s very large and only tighten by an elastic under the chest, it’s very easy to fit a curvy body in it!!

Alors ca y est, je vous ai fait atteindre l’overdose de l’imprimé animalier ou ça vous botte un max?

So that’s it, have you ODed yet from too much animal print or do you love it?

+ maxi dress zébrée H&M +

+ access: collier et bracelet H&M – b.o. Dorothy Perkins – spartiates Les Tropéziennes +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Pour celles qui auraient loupé mon passage à l’émission sur Paris Première

« La mode, la mode, la mode »

spécial mode grande taille

An interview in a French TV show on Paris Premiere – Plus size Special

Des concours, Tenues du jour

+ Grey Panther +

27 juillet 2009

The Pink Panther – Henry Mancini

L’imprimé félin et moi, comment dire ça, c’est une grande histoire, depuis toute petite je suis fascinée par ces tâches. A l’époque, certaines pièces pouvaient vite virer « pou-pouffe-pu-pute« , et j’attendais avec impatience le jour où j’aurai enfin l’âge de pouvoir en porter ( de l’imprimé panthère hein pas le pou-pouffe-pu-pute). Je bavais, précossement, sur le trench que portais ma maman quand j’avais 8 ans.

The feline print and me, it is what you could call a long story. Since I’ve been little, I’ve been fascinated by these « spots ». Before a certain age, these prints could look very trashy and vulgar, so I waited to be old enough to wear them in the the best ways (meaning beautiful non trashy animal prints :)). I was drooling at my mom’s trench when I was 8 already!

Bref les années étant là (sic’), je peux enfin m’en donner à coeur joie! C’est sans hésiter que j’ai craqué pour cette robe de la nouvelle collection BiB. C’est la seconde pièce que j’adopte cette saison, que leur arrivent-ils chez BiB, auraient-ils enfin retourner leur veste comme à la grand époque des pièces dessinées par la styliste suédois Jytte Meilvang? Affaire à suivre de très près…

D’ailleurs vous vous en souvenez de cette époque? moi j’habitais à Genève et à chaques sorties chez BiB, je rentrais les bras chargés de fringues.

So now that I’m older (sigh) I can totally enjoy it! It’s without hesitation that I went for that dress from the new BiB collection. It’s the the second article I buy from H&M BiB this season… What’s going on, have they finally found the right path to fashion for their collection, like the good old collections created by swedish stylist Jytte Meilvang? Let’s see what will happen next…

By the way, do you remember that time? I was then living in Geneva, and everytime I was going to H&M BiB, I was coming back home with arms full of clothes!

Si vous regardez attentivement la première image, vous pourrez remarquer mon maquillage. Pour certaines ça peut paraître tout simple, mais pour moi c’est un véritable tour de force, c’est avec beaucoup de fierté qu’à présent je sais me maquiller avec autres choses qu’un trait d’eye liner.

C’est grâce à mon cours d’auto-maquillage effectué chez Gloss’up. Avec toute sa patience, Fabien (si tu me lis ^^) a reussi à m’instruire avec mes deux mains gauches, mes blagues à deux balles, mon indiscipline. J’ai passé un super moment avec Deedee, Miss Hello, et Ophelie.

If you look closely at the first pic, you can see my make up. For some of you it might be simple, but for me it’s like a revolution, I’m very proud to announce that I can now put some great make up on that is not just eye liner!

It’s thanks to the auto-make up training done at Gloss’up. With patience and concentration, Fabien (if you read me!) managed to teach me how to do a great make up, no matter my two left hands, my dumb jokes, and my non existent discipline. I had a great time with Deedee, Miss Hello, and Ophelie.

+ robe féline H&M BiB (collection actuelle) +

+ access: serre-tête noeud gris New Look – collier H&M – open toe Faith +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Allez petit concours!

A gagner 1 cours d’auto-maquillage chez Gloss’up à Paris

http://www.gloss-up.com/

Question: Combien d’articles ai-je déjà publié sur ce blog depuis son ouverture en novembre?

Questions subsidiaires en cas d’égalité:

Le nombre de commentaire approuvés sur mon blog ( entre 1 et 4000) ?

Combien de mascara ai-je dans ma trousse de maquillage habituelle? (indice)

délai: mercredi 5 août 2009 minuit

Tenues du jour

+ Coleen Bow +

23 juillet 2009

« Aux terrasses brouillées
Quelques buveurs humides
Parlent de haridelles
Et de vieilles perfides
C’est l’heure où les bretelles
Soutiennent le présent
Des passants répandus
Et des alcoolisants
Je suis un soir d’été »

J.Brel

A la cool aujourd’hui, se balader dans les rues de Paris quand il fait beau rien de plus agréable. Une petite pause shooting le temps de vous présenter ma tenue, une maxi dress en coton de chez Coleen Bow.

Agréable et légère, les liens sur les épaules se nouent soit sur le haut, soit sur le devant de la poitrine, bref comme on en a envie. On peut même glisser les liens à l’intérieur de la robe et en faire une maxi dress bustier, grâce aux smocks ça tient tout seul!!

Cool attitude today, wandering in the streets of Paris when it’s warm and sunny, there is nothing better than that! A little stop for a photoshoot to show you my outfit of the day, a cotton maxi dress from Coleen Bow.

Comfy and light, the straps on the shoulders can be done either on the top or on the front, like you want to! You can even wear the dress as a strapless dress by hiding the straps, the smocks on the top do the work!

Je vous souhaite à tous et toutes de bonnes vacances pour ceux qui partent ou pas d’ailleurs et courage à ceux qui travaillent! Je vous fais plein de bisous!!

I wish everyone some great holidays for those who are going somewhere, and for the other, lots of courage for work! Big hugs!

+ maxi dress corail Coleen Bow +

+ collier plume H&M- sac Avant Première – spartiates Les Tropéziennes – ceinture Dorothy Perkins +

Tenues du jour

+ Black Bow Nature +

18 juillet 2009

Lady Gaga – Paparazzi (acoustic @radio Nova)

Vous voyez cette bague que j’ai à mon doigt, je crois que c’est ce que j’ai de plus précieux. Non pas par sa valeur, ma par sa signification. Cette bague a été offerte par mon papa à ma maman lorsqu’elle avait 20 ans, en guise de leur amour. C’est une aigue-marine sur une monture or des années soixantes. Un gage d’amour qui l’a accompagnée tout au long de sa vie. Lorsque mon papa est décédé il y a 3 ans , ma maman ne pouvait plus porter cette bague, elle me l’a alors transmise.

Je ne vais pas tomber dans le patos, mais juste envie de vous livrer un petit peu de moi. Même si sur ce blog je ne vous parle jamais de ma vie privée, j’avais simplement envie de vous montrer cette bague car je ne la porte pas beaucoup de peur de la perdre.

You see that ring on my finger? I think it’s the most precious thing I have. Not because it’s expensive or fancy, but because of what it means. This ring was given to my mom by my dad when she was 20, as a reminder of their love. It’s an « aigue marine » on a gold ring from the 60’s. This token has been with my mom all the time till my dad passed away, and then she couldn’t wear it anymore and gave it to me.

Nothing too emo here, but it’s a small anecdot about myself, something I don’t generally do on this blog. But I felt like explaining and showing this ring to you, a ring I don’t wear often by fear of losing it.

Et pour une fois vous montrer ma chevelure au naturel, bouclée, sans brushing et sans produit j’ai de grandes boucles anglaises encore plus que sur ces images. Comme je n’aime pas trop ces vagues, je lisse mes cheveux. Mais parfois il m’arrive de les laisser reposer et ces ondulations reviennent peu à peu…

And here is also my natural hair, curly, without a brushing and without any products whatsover, and it’s even more curly on these pictures! As I don’t really like the waves in my hair, I generally straighten it, but sometimes, I just leave it…

Allez autre futilité, je suis totale in love avec mon nouveau vernis OPI « On collins ave« , d’ailleurs si comme moi vous êtes accro à cette marque de vernis ou que vous avez envie de la découvrir, un bon plan sur ce site américain BALLBEAUTY.COM, selectionner dans le menu déroulant la marque OPI, les vernis y sont à 5,95$ (13,50 euros en France). Ils proposent des petits tester démo mais je vous conseille d’aller repérer votre teinte en magasin.

Et vous votre naturel c’est quoi?

Another random fact, I’m in love with my new nail polish OPI « On colins ave », and if you’re addicted to this brand like I am, or just want to discover it, here is a good deal on this US website, BALLBEAUTY.COM, scroll down the OPI menu and the different nail polish are available for only 5,95$ (13,50 euros in France). They offer some demo testers but I advise you to look and try your color in a shop first.

And you, what is your « natural » look?

+ robe noire H&M BiB collection actuelle +

+ ceinture noeud Evans +

+ compensées en toile Chanel collection été 09 +

+ access: pochette vinyl H&M – bague aigue marine vintage – barette noeud H&M enfant +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Le magazine « Elle » publie un article , « Etre ronde c’est chic »!

Merci à Lisa d’avoir scanné l’article à découvrir

ICI

Le blog de BigBeauty y est cité, et je trouve que pour une fois on parle de vraie grande taille,

vous y retrouverez un superbe shooting de Cristal Renn.