Monthly Archives

June 2009

Tenues du jour

+ Excès de Z’aile +

29 June 2009

Michael Jackson – Beat It (1983)

Bon je vais peut-être vous décevoir mais je ne suis pas une fille adepte des soldes. En fait je déteste fouiller parmi des filles assoiffées de bon prix, dans des magazins bondés, surchauffés, avec l’aisselle transpirante de ma voisine à deux centimètres de mes naseaux. Nan, moi les soldes je pratique ça de manière différente.

Je solde dans l’espace!

So, you might be disappointed to know that I’m not a fan of the big Sales… Actually what I hate the most is trying to find something in the mess of sweaty and crazy hysterical shoppers on a quest, in over crowded shops… Nope, I enjoy the Sales in a very different kind of way!

I shop in a lot of space!

Ca y est BB a encore grillé un neurone! Nan je vous rassure, quand je parle d’espace, ce n’est pas les petites étoiles dans leur galaxie, mais la liberté de bouger, prendre son temps, fureter. Donc pour cela je shoppe soit sur le net, tranquillement chez moi, à fouiner les bonnes affaires, je remplis mon panier et hop je peux continuer à siroter mon thé glacé. Soit en boutique de luxe, et ce n’est pas forcément réservé aux Blacks Cards! Y a des soldes pratiquement partout, si elles ne sont pas indiquées, faut demander, et on a parfois de jolies surprises, avec des réductions de -50% à -30% sur les collections de ce printemps ou de l’hiver dernier.

Ah, BB is going crazy, what is she talking about! Don’t worry, I’m only talking about having all the space I need to choose and shop what I want, and first of all, I’m talking about the internet! From home, no craziness, I look around websites, and find the good stuff, I fill my basket with all kind of things, and I can still enjoy my nice iced tea at the same time! I’m also talking about the luxury shops, which are not Black Cards only! Sales are everywhere, even in Luxe, sometimes it’s not obvious but you have to ask if the price has changed, and you can have some nice surprises with reductions from 30% to 50% on all the winter/spring collections.

Ou alors (et là rien à voir avec la mode), j’en profite pour craquer sur de la déco, une cuisine, de l’électroménager design, qui eux ne connaissent pas les collections été ou hiver, et là c’est banco!

Oh la la, tout ça pour coller avec mes photos! En fait, j’en profite pour vous filer une belle adresse, si vous aimez les belles décos, les belles cuisines contemporaines, ou juste pour flaner, visitez la boutique XavieZ dans le 12e. Je suis fan.

Or, totally unrelated, I shop for my home, décoration, designs objects, kitchen props, the kind of things that know no seasons, and don’t really follow the “collection” concept for clothes!

Ahaha, all this to go with the nice pictures I just posted! Actually, it’s just the right moment to tell you about a great place to wander around, and look at beautiful contemporary designed kitchens, or great decorations, it’s the XavieZ shop, in Paris, 75012, I’m a fan!

A part ça, dans les prochains billets, je vous montrerai ce que j’ai shoppé dans l’espace, sur le net chez Carmakoma, et dans le luxe chez Chanel et Louboutin.

Un petit mot sur mon maxi tee ailé, que j’ai complétement décousu et recousu afin de pouvoir y glisser mon petit corps. Comme quoi il faut parfois avoir de l’imagination et des doigts de fées, pour transformer une taille M en double XL.

In the future posts, I will show you what I have bought in my newly called “space”, on the internet with Carmakoma, and at Chanel and Louboutin.

A little word on my feathers maxi tee, I had to totally revamp this shirt and sewed it again so I could fit my curvy body into it. LIke I said before, imagination and a bit of work can change clothes for good, from size M to XL!!

+ maxi tee-shirt ailé Zara +

+ accessoires: sac Zara – shoes Dosenbach – bracelet Kate Mack – B.O Dorothy Perkins +

XavieZ

créations belges

10, passage du chantier

Paris 12e

http://www.xaviez.com

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Recherche pour un shooting mode pro

une modèle taille 40-42

expérience souhaitée

disponible en juillet sur Paris

envoyez vos mensurations et photos à leblogdebigbeauty@orange.fr

Merci!

La mode rien que la mode, Les bons plans

+ Taillissime hiver 2009-2010 +

26 June 2009

L’été est là et pourtant je vais vous parler de mode hivernale, pardonnez moi!

Comme promis, voici en exclu, s’il vous plaît, quelques images du catalogue Taillissime hiver 09-10. Par contre je n’ai pas tout scanné hein, juste quelques coups de coeur, certaines choses qui m’ont interpelé.

Suite à cet article LA

Commençons par Taillissime et son catalogue:

Summer is here but I will have to talk about Winter fashion, sorry about that!

As promised, here is an exclusive look at the Taillissime/La redoute Winter 09/10 collection. I didn’t scan everything, of course, but here are a few things that catched my attention.

Let’s begin with Taillissime:

Le chemisier liberty / Liberty shirt du 42 au 58  à 34,90 euros

le boyfriend jean / Boyfriend jean du 42 à 56 à 49,90 euros

Pour la collection Marianne James, j’aime beaucoup cette petite robe noire à 89 euros , avec un col bénitier dans le dos, et ce voile sur le devant, de la taille 42 à 58.

Je vous avais également montré d’autres images de la collection Marianne James, le fameux manteau en laine disponible en violet et en noir, il sera vendu 199 euros de la taille 42 à 62. Les bottes à laçets sont à 149 euros jusqu’à la pointure 45.

For the Mariane James collection, I really like this LBD for 89 euros, with a very large and wide neck, and a nice transparent veil in the front, from size 42 to 58(FR).

I already showed you some pictures from Mariane James’s collection, like this woolen coat available in black and purple, it will be sold at 199 euros and goes from size 42 to 62(FR). The laced boots will be available for 149 euros up to size 45 (FR)

Au détour des prochaines pages, j’aime bien cette robe à carreaux, bleu et noir pour 49,90 euros. Les bottes sont sympas mais hélas pas de grand tour de mollet.

After a few pages, I found this blue and black check dress, for 49,90 euros. The boots are also really nice but sadly not fitted for large width…

Le gilet en fausse fourrure, le dos en maille, pour 49,90 euros de la taille 42/44 à 58/60.

Fake fur waistcoast, for 49,90 euros from size 42/44 to 58/60 (FR)

La veste en cuir façon vintage, marron, de la taille 42 à 56 pour  199,90 euros

The leather jacket façon vintage, brown, from size 42 to 56 for 199,90 euros.

La douceur de cette robe froufrouteuse grise, à 49,90 euros de la taille 42 à 58.

the softness of this grey dress for 49,90 euros from size 42 to 58.

Le top bleu électrique avec la jupe en denim enduit à 59,90 euros de la taille 42 à 54.

A voir également, un tregging (pantalon legging brillant) façon pantalon à 5 poches, je suis curieuse là.

The electric blue top with a denim skirt for 59,90 euros from size 42 to 54.

I’m also curious about the tregging (shiny legging pants) which looks like a 5 pockets pants.

Le denim enduit, faudra vraiment que je l’essaie, pour moi ce sont deux looks comme j’aimerai en voir plus souvent en grande taille, c’est trend et rock. Hélas, trop peu présent cette année chez Taillissime. Le denim enduit dispo en 2 statures, 69,90 euros de la taille 42 à 56.

La veste de smocking à 69,90 euros du 42 au 58, m’a l’air pas mal du tout, à essayer absolument!

I really have to try that new denim, these are two looks I’d like to see more often in the plus size fashion, it’s trendy and rock. Sadly, it’s not the the new big thing in the Taillissime collection. These pants will be available in 2 shapes, for 69,90 euros from size 42 to 56.

The smoking jacket for 69,90 euros from size 42 to 58, looks really cool, I have to try it!

Habituellement pas très séduite par les pages “soirées” j’ai tout de même repéré ce long gilet en crêpe, avec un drapé sur le devant, par contre je vais complétement le détourner, car là c’est triste, tout en noir, je le vois bien sur un jean moi.. hmm à suivre. Le long gilet à 44,90 euros de la taille 42 à 62.

I’m not usually convinced by the “going out” pages but I did find this nice cardigan with nice folds on the front, but I will have to revamp it, and wear it with a jean, to give it a new life! 44,90 from size 42 to 62.

Là je ne suis pas sympa, mais c’est pour vous montrer que les idées sont là et pourtant, non ça ne sera pas pour nous les pulpeuses. Prenons exemple sur ce gilet à sequins que je l’ai vu, je me suis dit: génial, j’suis in love!! Juste en dessous, 34 =>52, parfait… sauf que, ben nan! C’était juste pour donner envie!! C’est un modèle présent dans le grand catalogue, quasiment tous les modèles présentés sur cette page montent jusqu’au 52 sauf ce qui est super trendy, ce sarouel et ce gilet! Paf prend ça dans les dents! Ils s’arrêtent au 46. Pas top!

I’m going to be un-cool for a second and show you a good example of a good idea not pushed far enough. LIke this sequins jacket, I saw it and I said, awesome, I’m in love, I have to have it! On the page, it says “34 to 52”, that’s perfect! Except that it wasn’t… it’s one of the few pieces that is in the catalogue for show but whose size stops at 46! It’s too bad, this sequins waistcoast ,and the harem pants as well, stops before the plus sizes, and of course it’s super trendy! too bad!

Côté manteau, y a pas mal de pièces que je ne vous ai pas scanné, des basiques, du manteau en laine bouillie avec de la dentelle en bas pour 129,90 euros, le manteau Marianne James à 199 euros, y a quelques modèles dans la barre des 100 euros, du basique.  Dans le gros catalogue, y a ce petit manteau de chez Matin Blanc, disponible en violine et noir, avec ce noeud amovible, il ne vous rappelle rien? Mon petit manteau de poupée?  Sauf que celui là, son noeud on peut se le garer sur les fesses aussi, disponible jusqu’au 48 seulement, hélas.

D’autres modèles aussi, comme des capes en laine, des longs gilets, jusqu’à la taille 48 aussi..

With the coats, there are many pieces I didn’t scan, some basics, some woolen coats, prices go from 100 to 130 euros. In the big catalogue there is this Martin Blanc coat, available in black and deep purple, with a removable bows, remind you fo something? My cute coat from this post? except that this one, you can’t count on it, it stops at size 48, sadly…

Et les bottes alors??

Hmm je vous parlais d’une paire qui allait enfin aller à tous nos mollets, et bien la voici. Disponible en 2 largeurs de pied, et 2 hauteurs de talon, et 2 coloris du 38 au 45 pour 169 euros, enfin ça s’arrête quand même au 45 cm de tour de mollet… ça sera sans moi donc.

Mais je vais me ruer sur les low boots, là y a de quoi faire, et perso je pense que c’est plus flatteur quand on a de gros mollets comme moi, en photo je vous avais montré des low boots cloutées, de la marque “Et Vous” sont à 170 euros (yerk) , et les shoes façon Clarck’s à talon sont à 89,90 euros. Y a des boots sympas en page 58 du gros catalogue pour 119 euros, à voir.

And the boots, then?

I was telling you about a pair of boots that would fit every legs, and here it is.  Available in two widths for the feet, and two different heel sizes, and two colors, from size 38 to 45 (FR) for 169 euros. Well, it does stop to 45 cm width size for the leg, that won’t work for me!

I’m gonna rush to buy the low boots. There are so many of those and I do think it’s more flattering for our figures, and the wider legs like I have. I showed you some nailed low boots from “Et vous” for 170 euros (ouch) and the there are some Clarks looking shoes for 89,90 euros as well. Also, some nice boots to consider page 58 of the calatogue, for 119 euros.

Autres repérages, dans le gros catalogue, des robes pull aux couleurs flashy, disponible jusqu’au 50/52. Les accessoires type écharpe tour du cou dans différentes couleurs, le long gilet de la collection Alexis Mabille qui je détournerai en robe est disponible jusqu’au 46/48. Et, ah le collier plastron, vous vous souvenez? magnifique c’est Michel Klein à 200 euros… 0 0

Another cool thing in the la Redoute catalogue, the woolen dresses with flashy colors, available up to size 50/52 (FR). The accessories like some awesome scarves in different colors and a long cardigan gilet in the collection Alexis Mabille, that I will turn into a dress is available up to size 46/48. Ah, and the gorgeous necklace I mentionned a few posts back? Amazing, but it’s from Michel Klein for 200 euros

En résumé je dirai:

° Chez Taillissime, de jolis essais avec les denim enduits, les tuniques bleues électriques, la veste en cuir, le boyfriend, chemisier liberty, etc…  le reste de la collection doit pouvoir séduire un plus large public, et je pense être un peu trop funky pour ça. J’aurai aimé quand même plus de pièces pointues, trendys comme on en voit dans le grand catalogue. Pas top de nous faire envie comme ça. Je peux comprendre qu’un VPCiste doit pouvoir est accessible à la majorité, mais je reste sur un peu sur ma faim.

°Dans le gros catalogue: on trouve pas mal de pièce en 50/52, y a vraiment du mieux, et ça fait plaisir. Beaucoup de couleur, des accessoires tops, reste plus qu’à dénicher de bons codes promo pour se faire plaisir sans y laisser un bras, car ça reste cher quand même.

J’espère que mon résumé vous a plu, et donné envie. Encore une fois, vos commentaires seront lus par LaRedoute et Taillissime, donc lâchez-vous, laissez vos remarques, vos suggestions, vos commentaires, vos encouragements, etc etc..

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Mise à jour de mon vide dressing

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

J’ai le plaisir de vous annoncer une vente privée accessible à toutes,

Coleen Bow

de la taille 34 au 54

Vente privée

du 3 au 4 juillet 2009

cliquez sur l’invitation et à imprimer

Tenues du jour

+ Alcide Rioche +

24 June 2009

Après David Milh, voici quelques photos de mon travail réalisé avec Alcide Rioche.

After David Milh, here is a new photoshoot directed by Alcide Rioche.

Lorsqu’Alcide Rioche m’a contacté c’était pour me relancer. Eh oui ma foutue boite hotmail avait spamé son premier mail! Horreur j’ai failli passer à côté de ce talent! Et dire qu’il croisait les doigts pour que j’accepte!?! moi, modèle oversize qui bosse 3 milliards de fois moins qu’un modèle standard, c’est un comble, comment refuser? Quand j’ai découvert son univers, ses photos, j’ai tout de suite craqué, c’est si poétique.

Le thème du shooting était “Blanche Neige”, une blanche neige, différente , pas toujours souriante, insoumise.

Vous connaissez sûrement les photos d’Alcide Rioche, il a signé notamment la campagne de pub pour OCB.

Je vous invite à découvrir son univers sur http://www.alcide-rioche.com

When Alcide Rioche contacted me it was another try from him, because thanks to my damn hotmail mailbox, his first email ended up in my Spam folder! The horror, I almost missed a fantastic opportunity to work with him! Believe it or not, he was “keeping his fingers crossed” that I would agree to work with him! Me, plus-size model, who works 3 millions times less than a standard model, it was just unbelievable, how could I refuse?? When I discover his work, his photos, I instantly fell in love with it, it’s just so poetic!

The theme for the shooting was “Snowwhite”, but a different kind of princess, not always smiling, and not always the poor helpless thing…

You might know Alcide Rioche’s work, one of his famous photoshoot was for the OCB marketing campaign.

You can take a look at his wonderful work on his website : http://www.alcide-rioche.com

Tenues du jour

+ Officier Custo +

22 June 2009

Gossip – pop goes the World

De la custo quand on ne trouve pas ce qu’on veut c’est un réel bon plan. Encore faut-il avoir la main couturière mais pas tant que ça. Perso je cherchais une veste d’inspiration officier, comme celle de TopShop, je ne despère pas d’en voir une un jour chez mes anglais préférés, mais en attendant, j’ai costumisé une veste basique de chez nous, achetée 20 euros dans une bourse aux vêtements, cette bonne Anne Weyburn a complétement retourné sa veste!

Customization is the real deal when you can’t find what you’re exactly looking for. Well, you still need a bit of practive to sew and everything, but not that much! I was looking for an officer style jacket, like this Topshop one (and Im not hopeless, my favorite british shops might release a new one day!) but dealing with what I had, I customized a classic Anne Weyburn jacket bought 20 euros in a sale, and tadaaaa!

Pas besoin de couture, j’ai investi une trentaine d’euros dans: une bonne colle à textile type Guttermann, plusieurs mètre de galons et des boutons styles marin ou officier, le tout provenant du BHV. Et le tour est joué! Depuis cette petite veste fait des envieuses, on m’arrête souvent dans la rue pour me demander d’où est-ce qu’elle vient.

No sewing, only 30 euros to buy some strong textile glue like Gutterman, a few meters of stripes, and some officer type buttons, from the BHV. And here it is, since Ive revamped this jacket, lots of people stops me in the street to ask me where I bought it.

Et vous, la custo, c’est votre truc ou pas? si oui vous êtes fière de quoi en particulier?

And you, what do you think of customisation? Do you have any awesome stuff to share?

+ veste custo perso Anne Weyburn +

+ robe verte Torrid +

+ accessoires: bague New Look – shoes Evans +