Posté par Stephanie Zwicky le 28 mars.

Un baiser sans moustache
est comme un beefsteak sans moutarde.

Proverbe italien

Pourquoi la couleur moutarde n’aurait-elle son heure de gloire qu’en automne-hiver?

C’est une couleur si douce, associée au crème et au cuir naturel je trouve que cette couleur moutarde a tout à fait sa place dans notre garde robe de printemps. Une manière aussi de recycler nos pièces de cette hiver finalement, je suis certaine que vous allez trouver quelques robes moutardées et les faire revivre sous le soleil.

Bon vous allez être déçue cette tenue est entièrement recyclée avec ces pièces des anciennes collection, le tee-shirt en dentelle date de l’année passée ainsi que la jupe.

Recyclée sauf les sandales avec le gros talons en liège que j’ai adopté dernièrement, en daim noir avec la bride autour de la cheville, elles permettent de prendre de la hauteur tout en confort.

Why should the color mustard only have its glory (= be on trend) during the fall/winter season?

It’s such a sweet color, mix with a nude/cream clothe and natural leather, I think it deserves to have a spot in our spring outfits. It’s also a way to use again our winter clothes finally, I’m sure you’ll be able to find some mustard color dresses and wear them while being in the sun.

Well you’re going to be disappointed, this outfit is composed only of recycled clothes from old collections, the lace t-shirt is from last year and so is the skirt.

Everything is recycled except the sandals with the big cork heel that I started wearing lately, in black suede with a strap around the ankle, they make you look taller while being super comfy!

D’ailleurs ça me fait penser qu’à cette période, l’année passée je me trouvais en Californie… je donnerai cher pour y retourner. Mais cette année est bien remplie en France, je déménage bientôt, la vente de mon appartement, des tournages pour la prochaine saison de “Belle toute nue” et ce n’est plus un secret je suis à fond dans ma prochaine collection pour Taillissime! Et oui il y aura bien une prochaine saison Big Beauty pour Taillissime et encore une fois je vous réserve une sacrée surprise, vraiment différente des précédentes collections.

J’ai déjà tellement hâte de vous en parler!

D’ailleurs à votre avis, qu’est-ce que je vous réserve pour cette saison ou plutôt de quoi rêveriez-vous?

By the way I remember at this very same period, last year, I was in California… I would give up many things to go back there. But this year (in France!) is pretty full, I’m moving out soon, my apartment is put on sale, there’s the shootings for a new season of “Belle toute nue” and that’s no secret I’m totally focused on designing my new collection for Taillissime! Yes there’ll be another Big Beauty’s collection for Taillissime and again you won’t believe what surprise I have in store for you, something very different from the previous collections.

I’m so excited and I can’t wait to tell you more!

Guess what kind of surprise I have in store for you this season or rather what would you dream to see in this collection?

+ T-shirt dentelle Forever 21+ +

+ Longue jupe moutarde Collection by OSP +

+ Sac Delphine Delafon +

+ Sandales Minelli +

+ Access’: manchettes Nathalie Garçon – bagues Charlotte Martyr, Cartier, Adeline Affre +

+ lunettes House of Harlow – ceinture Taillissime +

Posté par Stephanie Zwicky le 14 févr..

“Ce que la chenille appelle la mort,
le papillon l’appelle la renaissance.”

Violette Lebon

Il m’est arrivé quelque chose de fou ce week-end, je suis tombée amoureuse d’une cinquantaine de ballons oursons gonflés à l’hélium.

On s’est trouvés sur le trottoir près de la Madeleine, ils sortaient d’une boutique Gucci et moi je shootais quelques images pour un billet “passeggiata”. Une idée m’est venue à l’esprit, j’allais tous les ramenés chez moi. Pour ceux qui me suivent sur Twitter ou Instagram, ma Smart (photo ici) s’est transformée en remake du film d’animation “Là-haut”. C’est fou le nombre de sourire que j’ai décroché ce soir là dans les rues de Paris, les gens riaient de les voir accrochés à ma petite voiture, certains couraient derrière la voiture pour tenter de prendre une photo, il y avait quelque chose de magique dans ces ballons.

J’ai d’abord shooté une première tenue dans la nuit et le froid à 3h du mat’ avec mes ballons dans Paris, j’avais décidé ensuite de les relâcher mais c’était déjà trop tard nous étions déjà trop attachés eux et moi. Ils ont passé la nuit chez moi et le lendemain matin j’ai mis une jolie tenue pour leur faire honneur.

Une tenue noire géométrique, du pois, du coeur, du zip, du zig zag.

Something crazy happened to me last weekend: I fell in love with fifty balloons in the form of bear cubs and blown with helium.

We “met” on the sidewalk near la Madeleine, they were coming out from the Gucci store while I was shooting some photos for a “passeggiata” post. Suddenly and idea occurred to me: I was going to bring all of them home with me! For the ones following me on Twitter or Instagram, my Smart (photo here) was transformed into a remake of the animation movie “Up!”. It’s crazy how much smiles I got that night on the streets of Paris, people were laughing to see them attached on my Smart, some were even running after my car to take a photo, there was something magical about those balloons.

I first shot my outfit during the night and in the cold,at 3am, with my balloons. I planned to release them after but it was too late, we were already too much connected me and them. They spent the night at my home and the following morning I chose to wear a beautiful outfit to honor them.

A black geometrical outfit: dots, hearts, some zip, some zig zag!

Les collants viennent de chez Castaluna, cet e-shop a considérablement agrandi son choix de collants avec de la couleur et des motifs. La jupe et le chemisier sont des pièces d’anciennes collections, dans mes souvenirs au début de l’automne. Pour rehausser le tout je porte mon manteau zig zag de chez Anna Scholz déniché lors des derniers soldes pour moins de 80 euros, unique pour une pièce de cette qualité là.

A mes pieds ma nouvelle addiction pour une marque: Love Moschino, c’est la 3e paire que j’adopte, le rapport qualité prix est incomparable.

Donc une tenue pleine de petits coeurs, pleine d’amour pour cette jolie histoire que j’ai vécu, une rencontre éphémère, un amour impossible qui m’a fait tourner la tête, merci à l’hélium, dimanche matin je chantais un Tribute to Whitney Houston sur youtube .

The tights come from Castaluna, this online shop has considerably extended its choice of tights with different colors and patterns available. The skirt and the blouse are garments from old collections, if I recall correctly from last fall. To bright up the whole I’m wearing my zig zag coat from Anna Scholz bought during the last sales for less than 80€, worth the investment as it’s such quality clothe.

On my feet my new addiction to a brand: Love Moschino, it’s my third pair I bought, the value for money is incomparable!

So an outfit full of little hearts, full of love for this beautiful little story I lived, a fleeting moment, an impossible love which made me go nuts, thanks to the helium, Sunday morning I was singing a tribute to Whitney Houston on youtube.

+ Manteau Anna Scholz +

+ Chemisier Forever 21+ +

+ Jupe crayon h&m BiB +

+ Escarpins Love Moschino sur Zalando +

+ Access’: collants Castaluna – bague boutique à L.A. – broches Bena sur ICUinParis.com +

Comme toutes les jolies histoires il faut savoir se quitter sans s’abimer…

Like in every beautiful stories you must know when it’s time to leave without hurting…

J’ai rendu leur liberté à mes oursons volants, je les aient regardé s’envoler haut, très haut, jusqu’à ce qu’il disparaissent dans les nuages au dessus de Paris. Et c’est vraiment stupide de ma part mais je n’ai pas pu m’empêcher d’avoir les yeux humides en les regardant s’éloigner.

Un peu comme le changement sur ce blog aujourd’hui, donc voilà, on y est, vous découvrez aujourd’hui mon nouveau chez moi , votre nouveau chez vous. Alors bien sur j’ai pris les commandes de la déco, ils y aura toujours des personnes déçues, à qui cela ne va pas plaire… enfin pas tout de suite. Mais peu à peu on se fait au changement.

J’ai dit au revoir à Big Beauty, ça y est, elle a pris elle aussi son envol, j’ai aimé tout ce qu’elle m’a apporté et je vais encore plus apprécier ce que Stéphanie va devenir. Je redeviens moi même.

I freed my little flying bear cubs, I watched them fly away high in the sky, until they disappeared in the clouds floating above Paris. It’s silly I know but I couldn’t stop myself from shading a tear while watching them fade away.

A little like the changes on the blog today, so here we are, you’re discovering my “new home”, your “new home”! Indeed I decided to change the design of the blog, there’ll always be some who will be disappointed, some who won’t like it… well not right now. Little by little you get use to changes.

I said goodbye to Big Beauty, it’s finally time, she also went away, I loved everything she gave me and I will even more appreciate what Stéphanie is going to become. I finally am myself again.

C’est beaucoup de changements et tout cela n’aurait pas été possible sans toute une équipe derrière moi.

- Tode le photographe qui a géré les photos, avec qui je travaille les yeux fermés. Nouveauté, il propose ses talents pour la réalisation de book photos pour les particuliers et professionnels. http://www.tode.fr/bookphoto/ http://www.portraitsdeblogueuses.com/

- Lisa qui s’est occupé de la création du design du blog, elle a sa propre entretrise de webdesigner http://pic-a-bow.com/

- Olivia de Gloss’up Paris qui m’a magnifié avec un make up original http://www.gloss-up.com/

- Stéphanie Rousseau – By Glam, illustratrice talentueuse qui m’a transmuté en chimère http://www.byglam.fr/

It’s a lot of changes and that would not have been possible without the team behind me.

- Tode the photographer who managed my photos and who I trust completely. Also good news! Tode can realize portfolios for private users or professionals. http: // www.tode.fr / bookphoto / http: // www.portraitsdeblogueuses.com/

- Lisa who did all the designs on the blog, she owns her own business as a webdesigner http://pic-a-bow.com/

- Oliva from Gloss’up Paris who did this gorgeous and original makeup http://www.gloss-up.com/

- Stéphanie Rousseau – By Glam, a talented illustrator who made me into a chimera http://www.byglam.fr/

♡ Merci à toute cette fabuleuse équipe ♡

A big thank you to this fabulous team

N’hésitez pas à me signaler d’éventuels bugs qui peuvent arriver sur l’affichage du blog.

Do not hesitate to report any bugs that you may see on the blog.

Posté par Stephanie Zwicky le 26 janv..

Après une rumeur qui enflait depuis quelques mois, le voici enfin arrivé en France le géant américain Forever 21.

La première des boutiques s’implante au centre commercial de Vélizy2 à une vingtaine de kilomètres de Paris, sur une surface de 2’000 m2. Dans cette immense boutique vous pourrez découvrir la collection femme Forever21 , love 21 , la collection homme et de la lingerie.

Lancement ce samedi 28 janvier dès 10h avec la présence d’Amel Bent, si l’envie vous tente d’aller découvrir ce géant de près.

Pour rappel, Forever 21 je vous en parle depuis déjà quelques années sur le blog car à chaque voyage aux US je m’empresse de dévaliser leur rayon Forever 21+.

De la mode tendance à prix ultra raisonnables de quoi craquer pour la dernière mode sans creuser sa tombe.

Several months after and a bunch of gossips, it’s official: Forever 21, the famous American store, has open in France.

The first Forever 21 store becomes established in the shopping mall Vélizy 2 located approximately 20km from Paris. With a surface of 2000 m2, you will be able to discover in this huge store the woman collection Forever21, Love21, a man collection and lingerie.

The grand opening is this Saturday (January the 28th 2012) at 10am (Paris local time) in the presence of Amel Bent (famous French singer), if you’re ever tempted to be there.

Small reminder, I’ve been telling you about Forever 21 for a few years on the blog because every time I travel to the US I go crazy shopping and buy many clothes from the Forever 21+ range.

Stylish clothes at affordable prices, perfect to be on trend without exceeding your budget.

A Vélizy 2 sera également présente la ligne “haut de gamme” Love21.

At the shopping mall Vélizy 2 the “top of the range” line Love21 will also be available.

Forever21 c’est surtout des pièces colorés, des motifs pour coller à tous les styles.

Forever21 it’s especially colorful clothes with trendy patterns for all styles.

Forever 21 s’implante en France en commençant par un centre commercial et en septembre va récidiver à Rosny 2 puis d’ici 2 ans au centre de Paris.

Donc Forever 21 aurait vraiment tout pour plaire s’il n’y avait pas cette énorme bourde marketing! Evincer de sa première succursale leur ligne grande taille Forever 21+ !!

Et là, j’avoue que la nouvelle me reste en travers de la gorge et je ne comprends pas cette décision. On m’a répondu qu’il fallait se contenter du shop online. Je parle d’une erreur car je pourrai parier ma moumoute que cette ligne + size aurait cartonné et dégagé un joli chiffre d’affaire surtout dans un centre commercial autant fréquenté. Et je pense à la petite nana qui n’a pas forcément le budget pour investir dans des marques hauts de gamme et qui a simplement envie de s’habiller comme ses copines.

Je ne sais pas si on peut garder l’espoir qu’un jour leur ligne Plus débarque en boutique. Forever 21 a déjà boudé les grandes tailles en Belgique (Bruxelles) et au Canada (Montréal). Si bien entendu j’ai vent de quelque nouvelle dans ce sens, j’en parlerai illico sur mon compte Twitter.

So Forever 21 is now available at a shopping mall, next September the second store will open at Rosny 2 and within two years in the center of Paris.

Forever 21 would really have everything to please if there was not this huge mistake in the marketing strategy! By not making available, in its first French store, the curve line: Forever21+!!

Let me be blunt: I’m disappointed and I can’t understand this decision. I asked for explanations and reasons but all I got for answer was that this line will only be available online. When I say it’s a mistake I mean it, I’m willing to bet anything that this line would have been a success and would have brought in a pretty high turnover especially in a shopping center so busy! I’m thinking about the chick who doesn’t have the budget to buy fancy brands and who just wishes to dress like her friends.

I don’t know if we can still hope that one day the Plus line will be available in store. Forever 21 has already avoided Belgium and Canada when it comes to distribute this line. Of course if I ever hear anything I’ll let you know through my Twitter account.

La large gamme d’accessoires et de bijoux chez Forever 21 à très petits prix.

A wide range of cheap accessories and jewels at Forever 21.

Donc pour résumer, Forever 21 c’est dès samedi 28 janvier 2012 10h

So to summarize, Forever 21 it’s this Saturday, the 28th of January 2012 at 10am.

Centre commercial Vélizy2 – niveau 1 place centrale

3 Rue Paulhan

78140 Vélizy-Villacoublay

Forever 21 livre en France pour 6 euros link e-shop Europe

Pour la correspondance de taille, consultez ma page FAQ ici.

Forever 21 deliverers goods in France for 6€ link to the European e-shop

For the size scale please go to my FAQ page here.

Posté par Stephanie Zwicky le 12 janv..

Le passé est soldé, le présent vous échappe, songez à l'avenir.

Duc de Lévis

Avant de vous parler de mon look j’aimerai vous remercier pour vos très nombreuses participations à mes deux derniers billets. Vos commentaires, vos réactions sont importantes pour moi, et j’ai un peu moins l’impression de parler toute seule. J’aime cet échange alors je tiens à le souligner, continuez ainsi, je lis tous avec beaucoup d’attention.

En ce hiver doucereux que nous avons eu la chance d’avoir, pas la peine d’avoir des couches et des couches de vêtements, j’ai très peu porté mes écharpes et mes bonnets, ou alors c’était pour réchauffer une pièce plus légère. Comme par hasard, pile l’hiver où j’ai choisi d’investir dans de nombreux pulls craignant de prendre froid.

Donc ce manteau bi-goût que vous avez déjà apercevoir ici est parfait pour ce temps car il ne possède pas de col et y ajouter encore une écharpe donnerait un effet assez effrayant du type bigfoot, vous me suivez? Juste une parenthèse si le manteau vous tente, il est soldé à -50% en ce moment sur Asos Curve ici.

Before I start to talk about my outfit I want to thank you all for your participation and all your comments you made on my two last posts. Your words and reactions are very important to me and I feel like I’m not talking alone anymore. I love to interact with everyone of you so please don’t hesitate to continue so, I read everything with a lot of attention.

We had the chance to not have a cold winter (rather warm I would even say) so there was no need to layer clothes. As a result I did not wear a lot my scarfs and caps or if I was it was to keep me warm when I was wearing a light garment. As if by chance, it’s exactly this winter I decided to buy a lot of pullovers for the sake of not catching a cold!

That’s why this bi-material coat, which you have already seen here, is perfect for this weather as it doesn’t have a collar. Also adding a scarf would rather give a terrible effect something like Bigfoot, get what I mean? By the way if you like the coat and want to buy it, it’s on sale (-50%) at the moment on Asos Curve here.

Un mélange atypique avec une petite robe à pois de chez Forever21 +, toute simple en voile et deux poches, j’adore les robes à poches!

Ah d’ailleurs vous l’avez déjà certainement lu si vous suivez sur ma page facebook mais Forever21 débarque en France avec sa première boutique au centre commerciale Vélizy 2 le samedi 28 janvier 2012. Pour le moment on m’a confié que la ligne grande taille Forever21+ devrait être présente mais je ne préfère pas trop crier victoire avant d’en être certaine. J’en saurai plus le 26 lors de la présentation presse.

Bon et sinon les soldes qu’est-ce que ça donne chez vous? de mon côté c’est un peu le calme plat.

Je vous laisse avec quelques photos baignées de soleil, dieu que cela fait du bien.

An atypical mix with a little polka dress from Forever21 +, quite simple with veil and two pockets, I love dresses with pockets!

Also, great news! You must already know, if you’re following me on my Facebook page, that Forever21 is coming to France with its first shop at the Vélizy 2 mall. The store grand opening will be on January 28th 2012. I was told that the curvy line Forever21 + should be available but I don’t want to claim victory before being sure. I will know more on the 26th during the press presentation.

Otherwise, how are the sales going for you? On my side, I haven’t found much.

I shall leave you with some photos “full of sun”, OMG that felt so good!

+ Manteau Asos Curve +

+ Robe à pois Forever21+ +

+ Sac Louise Victoria MySuelly +

+ Access’: collier Charlotte Martyr – lunettes Nikita Tom Ford – bague ARTY YSL – richelieus Minelli +

+ vernis combo Essie 50 Bordeaux + Models Own Purple blue Beetle Juice

Posté par Stephanie Zwicky le 25 mai.

L'ennemi se déguise parfois en géranium, mais on ne peut s'y tromper, 
car tandis que le géranium est à nos fenêtres, l'ennemi est à nos portes.
 Pierre Desproges

Vous vous rappelez mes nombreux looks cet hiver avec le bermuda Tisane Call me Ponie, et bien ça va récidiver cette saison avec le bermuda en cuir veau velour Bagel imaginé par Pauline.

Si Pauline le porte plus court, le bermuda évolue en longueur avec la taille et surtout selon ce qu’on aime porter. Vous avez le choix. Le mien arrive aux genoux et c’est mon nouvel amour de ce printemps.

Un bermuda à pont, c’est à dire avec ces deux lignes de boutons de chaque côté et ses deux poches zippées. J’aurai du vous prendre en photo sa doublure toute mignonne avec des rayures bleues claires.

En haut ce petit chemisier merveilleux au decolleté plongeant et aux broderies sur les épaules et le dos.  Je cherchais depuis longtemps ce type de blouse facile et légère à porter aussi simplement sur un jean.

Le reste vous connaissez et j’ajouterai qu’en dessous je porte un soutien-gorge merveilleux de chez Cacique, avec un voile de dentelle intégré pour suggérer plus qu’il ne montre, attention les yeux!

Une nouvelle façon de porter le bermuda, plus chic.

Bon alors, vous en êtes où avec votre bermuda depuis notre visite au zoo?

Ps: les 10 gagnantes du concours JUICY sont: Phoebe – Isa – Delphine (ton mail est invalide merci de me contacter) - Lollies – Fleur – PoPo – Aissata – Guerin – Woodyaline et Maïté C. Un mail vous a été envoyé, bravo et merci à toutes pour votre participation.

PS2: n’oubliez pas vendredi et samedi aux galeries Lafayette à Paris il y a 1 an de lingerie à gagner et des coachings mode gratuits.

You remember the many looks this Winter with the Tisane bermuda from Call me Ponie, well it’s gonna strike back this season with the leather bermuda that was created by Pauline.

Pauline wears it shorter, but the bermuda can evolve in length with the size of it and also what you like to wear with it. You have the choice! Mine is knee length, and it has been one of my favorite pieces since Spring.

A sailor cut for the bermuda, with the two lines of buttons on the side and the zip pockets. I should have taken pictures of the other one, the white stripes/marine blue one, it’s so cute!

For the top, this wonderful shirt with the gorgeous cleavage, and details on the shoulders and the back. I was looking for that kind of blouse for a while, light, and easy to wear as well with a pair of jeans.

You know the rest! and to finish, extra detail, I’m wearing a fantastic bra from Cacique, with a laced veil detail, that suggests more than it shows, ooh sexy!

It’s a new way to wear a bermuda, it’s all about chic!

What about you and the bermuda, since last time?

+ Bermuda en daim corail Call me Ponie +

+ Chemisier Carmakoma +

+ Veste Forever 21 +

+ Access’: bracelet Chic Alors – sac vintage – chaussures Dorothy Perkins – lunettes Valentino Vintage +