Posté par Stephanie Zwicky le 14 janv..

You wear your clothes;
your clothes should never wear you.

Kelly Osbourne

Pour débuter la semaine, je vous (re)propose une tenue kaki et or, toujours dans l’inspiration de celle que je vous avais présenté ici.

J’aime beaucoup le kaki en hiver, surtout réchauffé par le doré.

Pour lui donner un côté plus stylé je l’ai associé à une chapka et mon nouveau manteau Mary Portas. Je vous présentais cette marque avec ma robe housse colorée dans le premier look de l’année lundi passé. Shoppé pour un super prix soldé, ce mateau cape est en passe de devenir l’une de mes pièces fétiches (la liste est déjà bien longue). Les manches amovibles transformeront ce petit manteau en une pièce parfaite pour l’entre saison.

Let’s start this week with another khaki coloured outfit with a touch of gold, still in the same style as the one I showed you here.

I particularly like khaki in winter, especially when match with gold.

To add a more stylish side I matched the outfit with a chapka and my new coat from Mary Portas. I presented to you this brand with my new colourful dress in the very first OOTD of the year, last Monday. Bought at a very attractive price, this cape/coat is about to become one of my favourite pieces (the list is already so long). The removable sleeves will transform this little coat and will make it perfect for the in between seasons.

Encore un mot sur ma jupe effet cuir à découpes laser, elle est idéale, enfin d’après moi, une bonne alternative aux jupes en cuir que je porte habituellement. Sa matière est légèrement élastique, comme tous les skaïs, sauf sa doublure que je vous conseille de découper.

C’est tout pour aujourd’hui, n’oubliez pas de tenter votre chance pour faire la couv’ du prochain magazine Paulette par ici, ça vaut vraiment le coup.

One last word on my leather effect skirt with laser cuts pattern, it’s perfect, well from my point of view. It’s an excellent alternative to the leather skirts I usually wear. The material is slightly stretchy, like every patent leather, except the lining that I advise you get rid of.

That’s all for today, don’t forget to try your luck and perhaps you’ll be the cover girl of Paulette’s next issue (here), I’m telling you it’s worth it!

Bon lundi!

I hope you all had a lovely Monday!

Ps: impossible de cacher ce Phantom qui a rejoint mon écurie des sacs fétiches, mais il mérite bien un post rien qu’à eux, très vite.

PS: impossible to hide, no more, this Celine Phantom which is now part of my favourite bags. Exceptional as they are, I believe a post dedicated to them is required!

+ Manteau Mary Portas + Chemisier Marina Rinaldi +

+ Jupe Asos Curve + Sac Phantom Celine +

+ Access': ceinture Torrid – châle h&m – chapka vintage – b.o. Asos – richelieus Minelli +

Posté par Stephanie Zwicky le 22 juin.

Il y a des instants qu’on voudrait voir durer la vie entière.

Jean-Claude Pinsonneault

La Suisse – Sans doute le plus beau pays du monde.

C’était mes 5 secondes de chauvinisme.

J’ai beau vivre désormais à Paris dans une des plus belles villes du monde quand je reviens chez moi, j’oublie tout et tombe amoureuse à nouveau. Le lac Léman est ma source d’apaisement, mon ancre, mon home sweet home, ma madeleine de Proust.

Une tenue pour flâner au bord du lac le dimanche après-midi. J’ai inauguré ma nouvelle jupe Jibri, je possède déjà plusieurs couleurs de cette forme là mais j’apprécie particulièrement le tissus de cette dernière. Il a un très beau tombé, ni trop lourd ni trop rigide.

Switzerland – Without no doubts the most beautiful country in the whole world.

That was my 5 seconds chauvinist!

I may be living in Paris, one of the most beautiful city in the world, when I come home I forget everything and just fall in love again and again. The lake Léman is my “peace of the mind” spot, it is “ma madeleine de Proust” (it’s a French expression. It implies a certain action that can be consider insignificant but nevertheless full of emotions and feelings. It refers to the book: “A la recherche du temps perdu”, the author (Proust) eats a madeleine which triggers a memory very dear to him).

An outfit to take it easy while at the lake, Sunday afternoon. I wore, for the first time, my new skirt from the brand Jibri. I already own this cloth in many different colours but I particularly like the fabric of this one. It falls perfectly: not too heavy nor too stiff.

A cela j’ai associé un t-shirt à franges dans les mêmes tons que la jupe et mon Panama chéri. J’ai fait customiser mon Panama chez une chapelière avec un ruban plus large que celui d’origine, le voilà avec un tout autre look plus actuel. J’adore les chapeaux je pourrai en porter tous les jours s’ils ne décoiffaient pas autant.

Je vous laisse avec quelques photos du bord du lac Léman en Suisse dans la ville de Vevey.

I matched it with a fringe top, in the same colours, and my beloved panama. I had my panama customized at a hatter who replaced the original ribbon with a larger one. It has now a more contemporary look. I love hats, I could wear them every day, if only they would not mess up your hair so much!

I shall leave you with some photos taken near the lake Léman, in Switzerland, close to the city of Vevey.

PS: pensez à tenter votre chance pour gagner une des 10 valises Kipling à gagner ici.

PS: don’t forget to try your luck and maybe win one of the 10 Kipling suitcases to be won here.

+ T-shirt New Look Inspire +

+ Jupe Jibri +

+ Access': collier Zara – sandales Minelli – Panama Bailey -

Posté par Stephanie Zwicky le 29 avril.

Avril se termine et je ne vous ai pas encore présenté la dernière revue de shoesing.

Bon j’avoue que je suis un peu triste car avec cette météo pourrie je n’ai pas encore pu porter ces merveilles, ou à de très rares occasions. Je suis en train de me dire que je devrai investir d’avantage dans des  chaussures fermées pour affronter la pluie mais cette idée ne met pas mon moral en transe.

Allez, en rêvant des tenues que je pourrai bientôt leur assortir voici mes dernières demoiselles adoptées…

April is about to end and I haven’t yet posted another “revue de shoesing”.

I have to say I’m a bit sad, the weather suck so much, so I wasn’t able to wear these marvels yet, or on some very rare occasions. I’m thinking that I will eventually have to invest in waterproof shoes (shoes that are not open like peep toe shoes, sandals, etc) but I have to say I’m not keen on the idea…

Oh well, while I dream with what outfit I’ll be able to wear them, here are my latest adopted darlings…

Revoir les Revues de shoesing précédentes >ici<

If you wish to see the last posts of “Revues de shoesing” please click here.

Souliers Chanel – collection printemps 2012

Chanel court shoes – 2012 spring collection

Sandales en cuir vernis orange – Minelli

Orange patent leather sandals – Minelli

Sandales C.Petula été 2012

C.Petula sandals 2012 summer collection

vues en look ici

wore in a outfit here

Escarpins à talons fluos – Wherelse for Mango Touch

Court shoes with fluorescent heels – Wherelse for Mango Touch

Issus de la collection capsule des blogueuses Andy, Chiara et Carolina

Collaboration done between Mango and the bloggers: Andy, Chiara and Carolina

Sandales à talons bronzes – Minelli

Sandals with bronze heels – Minelli

Spartiates brodés et décorées Riverisland chez Asos

River Island embroidered Roman sandals from Asos

(en ce moment -10% avec le code BONUS10 et -15% avec EXTRA15 valable jusqu’au 1er mai)

(Get 10% discount with the code BONUS10 and an extra 15% with the code EXTRA15, valid until May 1st)

Compensées talons en liège – Minelli

Wedges with cork heels – Minelli

déjà vues en look ici

wore in a outfit here

Sandales à plateaux – Minelli

Platform sandals – Minelli

*

Bon weekend à toutes et aux veinardes qui, comme moi, on peut faire le pont jusqu’à mercredi!

I hope you’ll all have a great weekend especially for the ones, like me, who have free time until next Wednesday!

Posté par Stephanie Zwicky le 28 mars.

Un baiser sans moustache
est comme un beefsteak sans moutarde.

Proverbe italien

Pourquoi la couleur moutarde n’aurait-elle son heure de gloire qu’en automne-hiver?

C’est une couleur si douce, associée au crème et au cuir naturel je trouve que cette couleur moutarde a tout à fait sa place dans notre garde robe de printemps. Une manière aussi de recycler nos pièces de cette hiver finalement, je suis certaine que vous allez trouver quelques robes moutardées et les faire revivre sous le soleil.

Bon vous allez être déçue cette tenue est entièrement recyclée avec ces pièces des anciennes collection, le tee-shirt en dentelle date de l’année passée ainsi que la jupe.

Recyclée sauf les sandales avec le gros talons en liège que j’ai adopté dernièrement, en daim noir avec la bride autour de la cheville, elles permettent de prendre de la hauteur tout en confort.

Why should the color mustard only have its glory (= be on trend) during the fall/winter season?

It’s such a sweet color, mix with a nude/cream clothe and natural leather, I think it deserves to have a spot in our spring outfits. It’s also a way to use again our winter clothes finally, I’m sure you’ll be able to find some mustard color dresses and wear them while being in the sun.

Well you’re going to be disappointed, this outfit is composed only of recycled clothes from old collections, the lace t-shirt is from last year and so is the skirt.

Everything is recycled except the sandals with the big cork heel that I started wearing lately, in black suede with a strap around the ankle, they make you look taller while being super comfy!

D’ailleurs ça me fait penser qu’à cette période, l’année passée je me trouvais en Californie… je donnerai cher pour y retourner. Mais cette année est bien remplie en France, je déménage bientôt, la vente de mon appartement, des tournages pour la prochaine saison de “Belle toute nue” et ce n’est plus un secret je suis à fond dans ma prochaine collection pour Taillissime! Et oui il y aura bien une prochaine saison Big Beauty pour Taillissime et encore une fois je vous réserve une sacrée surprise, vraiment différente des précédentes collections.

J’ai déjà tellement hâte de vous en parler!

D’ailleurs à votre avis, qu’est-ce que je vous réserve pour cette saison ou plutôt de quoi rêveriez-vous?

By the way I remember at this very same period, last year, I was in California… I would give up many things to go back there. But this year (in France!) is pretty full, I’m moving out soon, my apartment is put on sale, there’s the shootings for a new season of “Belle toute nue” and that’s no secret I’m totally focused on designing my new collection for Taillissime! Yes there’ll be another Big Beauty’s collection for Taillissime and again you won’t believe what surprise I have in store for you, something very different from the previous collections.

I’m so excited and I can’t wait to tell you more!

Guess what kind of surprise I have in store for you this season or rather what would you dream to see in this collection?

+ T-shirt dentelle Forever 21+ +

+ Longue jupe moutarde Collection by OSP +

+ Sac Delphine Delafon +

+ Sandales Minelli +

+ Access': manchettes Nathalie Garçon – bagues Charlotte Martyr, Cartier, Adeline Affre +

+ lunettes House of Harlow – ceinture Taillissime +

Posté par Stephanie Zwicky le 20 janv..

Hey j’ai failli être en retard pour ma revue de shoesing! La dernière date du mois de novembre ici, il fallait me tirer les oreilles.

Allez on sert les rangs, voici mes dernières demoiselles adoptées, certaines ont déjà été aperçues sur le blog avec différentes tenues du jour.

Hey I was almost late for my “shoesing” review! The last one was done in November here, you should have scold me!

Let’s tight up the ranks, here are my youngest adopted “ladies”, some have already been seen with different outfits posted on the blog.

bottines Marina Rinaldi

On commence avec les petites dernières arrivées dans mon shoesing, ma première paire de bottines Marina Rinaldi. Dénichées lors des soldes en boutique, je suis en admiration devant ce modèle. Le mélange de cuir et de peau ainsi que le long laçets de cuir qui ajoute la petite touche en plus. Mon coup de coeur de cette cession.

Let’s start with my latest arrival in my “shoesing”, my first pair of Marina Rinaldi shoe boots. Found during the sales, I am in admiration for this model. The mix of leathers and also this long leather shoelace which makes all the difference. It’s my favorite pair of this review.

Richelieus à talons bordeaux et noirs Minelli

vue portées ici et ici

seen worn here and here

Les deux paires que je porte le plus souvent, j’avais tout d’abord craqué sur les bordeaux puis l’appel fut plus fort et c’est sur les noires que j’ai également fondu. Elles sont parfaites, hautes et confortables, semelles crêpes (oui je suis une acrro des semelles crêpes en hiver y a rien de mieux) et plus je les porte plus elles se patinent divinement.

The two pairs I wear the most, first I fell in love with the burgundy color ones which I bought but after seeing their black version I gave in and bought them also. They are perfect, high but still comfortable, rubber sole (I am a rubber sole lover in winter, there’s nothing better) and the more I wear them the more they get beautiful.

Escarpins Dune chez Asos

vue portés ici

Worn here

Mon placebo à la place des Miu Miu, je sais elles n’ont rien à voir, mais les escarpins Miu Miu sont impraticables pour moi, la cambrure, le coup de pied ce n’était pas possible. Alors que celles-ci sont vraiment plus abordables, chose non négligeable et en plus je peux faire au moins 100 mètres avec ces paillettes aux pieds.

My placebo for the Miu Miu, I know they are nothing alike, but the Miu Miu pumps are just impracticable for me, the curve and the way they fit, it was just not possible. While these are way cheaper, something pretty important and I can walk at least 100 meters with these glitters babies on my feet.

escarpins Moschino chez Sarenza

déjà vu portés ici

Already seen worn here

Bon je sais que vous ne me croyez pas quand je vous dis qu’une paire de talons hauts est confortable mais c’est pourtant vrai pour accro des stilettos comme moi. Ce que j’appelle confort c’est la stabilité, le rapport cambrure et hauteur de talon et la forme du chausson adapté à mon pied. Quelques paramètres qui ne sont pas si facilement réunis sur une paire de talons. Ces Moschino le sont réellement, certainement grâce aux demi-pointures disponibles et c’est hélas de plus en plus rare à trouver chez les chausseurs.

I know you don’t believe me when I say that a pair of high heel shoes are comfortable but I’m telling you it is for a true addict of stilettos as I. What I call comfort for me is stability, the relation between the curve and height of heel and the shape of the slipper adapted to my foot. Some parameters which are not easily combined on a pair of high heel shoes. Those Moschino are really all that, it’s certainly because of the half-sizes available and regrettably it is more and more rare to find them in shoes range.

deux paires d’escarpins chez Dorothy Perkins

la dernière paire déjà vu portés ici

The last pair already seen worn here

L’escarpin à patins, incontournable et j’aime beaucoup quand le patin est contrasté, soit dans la matière soit dans la couleur. Et puis chez Dorothy Perkins ce sont des petits prix, on peut se permettre d’en avoir toute une collection.

The pump with a platform front, always a hit and I love it when the platform is contrasted, either on the material or on the color. And at Dorothy Perkins it’s small prices, so you can allow yourself to have the whole collection.

Sandales à talons Asos

Ah ah, le gros mystère de mon dernière shopping, elles sont tellement étranges que j’ai craqué. Bon il faut dire que je les ai eues pour une bouchée de pain. Je les ai aperçues sur une danseuse sur le site d’Asos lorsqu’ils faisaient la promo de leur chaussures glitters avant les fêtes. Je ne les ai pas encore portées mais je pense que cet été avec une grande robe longue ou qui sait cet hiver, en mars quand j’aurai un coup de blues.

Ah ah, the big mystery behind my last shopping session, these are so strange that I had to get them. Well I have to point out that I got them for a very cheap price. I saw them worn by a dancer on ASOS when they were promoting their glittery shoes collection before the Holidays. I did not yet wear them but I think that they’ll be perfect next summer worn with a maxi dress or who knows maybe I’ll wear them this winter, in Mars when I’ll be feeling down!

Bottines Guja achetées à Rome

vues portées ici

Seen worn here

Il me faut bien sûr toujours une paire pour marcher des heures pour visiter une ville par exemple. Mes petites perles de confort achetées lors de mon week-end à Rome. Entièrement cousues à la main, ces bottines intemporelles vont traverser les années dans mon shoesing.

Voilà, j’espère que cette nouvelle revue vous a plu. N’hésitez pas à me dire lesquelles de ces demoiselles vous préférez.

Bon week-end!

Of course I always need a pair of shoes that allows me to walk during hours for when I go sightseeing in a city for example. My perfect and comfy shoes bought during my weekend in Rome. Completely hand-sew, these timeless shoe boots will last years in my “shoesing”.

I hope this new review pleased you. Do not hesitate to tell me which of my ladies you prefer!

Have a great weekend!

Rendez-vous au prochain épisode!

Pour revoir les autres revues de shoesing , c’est par ici.

See you next time for a new “shoesing” review!

To see again the other “shoesing” reviews please click here.

ps: n’oubliez pas de tenter votre chance pour gagner 1 des 5 parures Simone ici

PS: don’t forget to try your luck and maybe win 1 of the 5 Simone gaudery here.