Articles avec le tag ‘miss & misters’
+ Mister Timide +
Nous sommes dimanche soir et j’ai rendez-vous avec un homme. Comme on ne s’est jamais rencontrés, il s’est décrit par mail comme était plutôt craquant, avec de grands yeux, d’allure élancée, muet , adorant les fleurs et les étoiles.
A travers nos échanges j’ai très vite craqué pour lui. J’étais donc impatiente de le découvrir enfin. Rendez-vous donné devant une grande porte bleue, pour son côté romantique m’écrit-il.
It’s sunday evening, and I’m here for a rendez-vous with a man. As we have never met before, he gave me a brief description of himself by email, as a charming man, with big eyes, alluring, mute and loving the flowers and the stars.
We exchanged a few messages and I completely fell for him. I was then very impatient to meet him, a meeting was decided in front of that big blue door, it’s for his romantic spirit, so he said.
Je l’attends pendant une heure et je ne vois toujours personne. Le Kaiser sur mon t-shirt s’impatiente, il peste -comme à son habitude - sur ces gens toujours en retard et incapables de rencontrer quelqu’un de façon naturel. Je rembarre mon Karl en lui disant qu’il devra patienter car c’est moi qui décide et s’il n’est pas content je sors ma paquet de chips (oh oh la blague facile)!
Bref le Monsieur tant convoité fini par arriver, et là grande surprise, bien que Monsieur Timide n’avait pas menti, il est tel qu’il s’était décrit sauf qu’il a oublié de préciser que son corps est fait de toile et qu’il n’a certainement aucuns organes! Monsieur Timide est une poupée de chiffon! Damned!!
I’m still waiting, and no one comes. The Kaiser on my Tshirt is as impatient as I am, and he’s also pestering – as usual – about people who are always late and unable to meet someone the old fashion way. I tell my Karl that he has to be patient and if he keeps on being grumpy, I’ll get a bag of crisps out of my bag (ooooh the private joke!!)
But in the end, my mystery guest finally arrives, and then surprise! Mr Shy didn’t lie about himself for sure, but he forgot to mention he was made of cloth and has no organs in his bodies! Mr Shy is a doll! ah!
Et pour cause Monsieur Timide est une création artisanale d’Alexandrine, sous la marque ARTLEX, qui confectionne d’adorables Miss & Misters de toutes sortes, à accrocher à son sac ou sa trousse ou partout où cela nous chante. J’adore son univers et je suis ravie d’avoir adopté mon Monsieur Timide, en plus c’est une jolie idée de cadeau à découvrir également sur sa boutique online .
http://www.missandmisters.com/
D’ailleurs, quel est votre Mister ou Miss préférés?
Mr Shy is a special creation from Alexandrine, from the brand ARTLEX, she creates these adorable Miss & Misters of all kind, that you can put on your bags, or everywhere you like it. I love her creativity and her artistic world, and I’m really happy to have adopted my Mr Shy, and it’s also a very good idea for a gift. You can find your own on her online shop . What’s your favorite one?
http://www.missandmisters.com/
+ manteau officier Dorothy Perkins AW 09-10 +
+ jupe en soie bleue Monsoon AW 09-10+
+ t-shirt Karl Lagerfeld pour H&M +
+ cardigan en cachemire Marie Mélodie +
+ Monsieur Timide www.missandmisters.com +
+ acccess’: ballerines Chanel – bracelet bouche ASOS - sac vintage Charles Jourdan +






