Archives - Catégorie : Tenues du soir

Posté par Stephanie Zwicky le 28 mars.

La séduction est de l’ordre du rituel,
le sexe et le désir de l’ordre du naturel.

Jean Baudrillard

Après mon billet “Préliminaires” de vendredi vous avez très très nombreuses à vous enflammer, ça y est elle nous annonce qu’elle va se marier.

J’avoue que je ne m’attendais pas à cela, j’ai trop bien ou trop mal joué mon rôle en ne vous dévoilant que très peu d’indices. Mais vous me connaissez je ne suis pas du tout du genre à dévoiler des éléments intimes de ma vie et ce n’est pas sur ce blog que j’annoncerai ou pas mon éventuel (re-)mariage. Ma pudeur et mon côté louve protègent cette case privée de ma vie. J’espère que vous ne m’en voudrez pas.

Mais quelques unes d’entre vous ont vu juste, il se tramait quelque chose de bien plus coquin, de bien plus léger et futile et qui fait partie de ma grande passion: les chaussures!

Sarenza m’a demandé d’incarner un personnage bien particulier à l’occasion du lancement de leur boutique “Very Sexy Shoes” the place to be pour dénicher LA paire de chaussures ultra sexy glamour qu’il te faut. Oui oui rien que ça.

Mon personnage est la coquine qui sélectionne soigneusement ses vêtements et accessoires de séduction pour une soirée ou une nuit. Et la chaussure à talons un accessoire indéniable dans ce petit jeu érotico-amoureux, une coquine ne peut pas décemment pas porter des ballerines, non non elle est perchée.

L’escarpin hameçon à garçon!

After my post « Préliminaires » from last Friday many of you went wild: there she goes she’s going to get married!

I have to admit I didn’t see that one coming I might have played too well my character or perhaps not given you enough clues? But you know me, I’m definitely not the woman who will reveal some intimate details of my private life and no it won’t be on my blog that I would eventually announce my wedding (second one?). I like to keep my privacy and I’m very protective when it comes to my personal life. I hope you won’t be too unhappy about that.

But some of you found the answer; something naughty was going on, something very futile and passionate like one of my biggest love: shoes!

Sarenza has asked me to embody a very special character for the launch of their new shop: “Very Sexy Shoes”, the place where you can find THE ultra-sexy and glamorous pair of shoes. Yes, you read correctly: all that!

My character is “the naughty” who chooses carefully her clothes and accessories for an evening of seduction or a hot night… And as shoes with heels are an undeniable accessory in an erotic game, “the naughty” cannot wear ballerinas; no she must be walking in sexy heels!

Court shoes are men catchers!

Pas évident d’incarner la coquine sans tomber dans le graveleux ou le porno chic, ma coquine est plus romantique mais pourtant bien décidée à séduire et aller jusqu’au bout de son petit jeu sur ses talons de 12.

J’ai choisi une paire d’escarpins à talons de la créatrice finlandaise Minna Parikka, ses chaussures sont inspirées de la lingerie féminine et reprennent des codes de séduction. Et celles que je porte aujourd’hui me font directement penser à ces Bunny Girl Playboy. Pas vous?

Not really easy to embody “the naughty” without becoming a bit of a tr*mp or some random character from soft porno. No my “naughty” is more romantic but still set on seducing and play the game on 12cm heeled shoes.

I chose a pair of heeled court shoes from the Finnish designer Minna Parikka. Her shoes and designs are inspired by feminine lingerie and have in it the seduction codes. And the ones I’m wearing today totally make me think of the Bunny Girl from Playboy. Don’t you agree?

Pour en revenir à la boutique “Very Sexy Shoes“, Sarenza a décliné 3 types de séductrices et vous pouvez retrouver une sélection de chaussures correspondant à chacune / Let’s get back to the shop « Very Sexy Shoes », Sarenza has opened 3 different stores, on their website, inspired by 3 different enchantresses and you can find the selection of shoes inspired by them below:

Je vous propose un petit jeu juste en dessous des photos…

Il faut encore que je vous parle de la soirée. Oh oui la soirée!

You will find another competition right after the photos…

And yes, I must tell you all about the evening. Oh yes, what an evening!

A très vite

See you soon!

+ Robe Asos (2012) + Boléro Dorothy Perkins (2010) +

+ Serre-tête oreilles en dentelle Asos (ancienne collection ) +

+ Escarpins Angora Minna Parikka +

Je suis La Coquine…

I’m “the naughty”…

Et vous quel style de séductrice à talons êtes-vous?

What about you? What enchantress with heels are you?

La Coquinela Curieuse – ou l’Indépendante?

The Coquinethe Curieuse – or the Indépendante?

Sarenza vous offre un bon de 100 euros

Sarenza offers you the chance to maybe win a 100€ voucher

Indiquez en commentaire votre réponse + votre paire coup de coeur présentent dans la boutique Very Sexy Shoes

Please leave your answer in the comment box + tell me what’s your fav’ pair of shoes from the shop Very Sexy Shoes

Bonne chance!

Good luck!

date limite 4/4/2013 minuit

You have until April 4th 2013, midnight to enter

CONCOURS TERMINÉ

Posté par Stephanie Zwicky le 23 mars.

Etre égoïste, capricieuse, méchante, vaniteuse,

c’est la recette la plus sûre

pour garantir son propre bonheur.

Dan Powell

Prenez une bande de nounours à point gonflés à l’hélium ajoutez à cela une bonne dose de meringue montée sur de la chantilly, agitez le tout dans une nuit noire glacée et vous obtiendrez une nana givrée froufrouteuse.

Ce sont les premières photos que j’avais prise lorsque j’avais capturé mes amis oursons, souvenez vous pour mon premier billet “Rebirth” afin de vous montrer mon nouvel habillage de blog.

Mais je n’étais pas entièrement satisfaite de ces photos, elles n’étaient pas à la hauteur de l’événement, j’ai pensé à les effacer … et puis non, je les aient gardé et j’ai décidé de les partager avec vous. D’ailleurs c’est un joli clin d’oeil car dernièrement un des jolis oursons gonflés est revenu chez moi!  Il s’était échappé dans le corridor de mon immeuble au dernier étage et ma gardienne me l’a ramené, il vit désormais au plafond de mon appartement jusqu’à la fin de ses jours.

Take a bunch of teddy bears balloons, blown with helium, add whipped cream and on top a good dose of meringue, shake the whole in the icy dark night and you’ll obtain a crazy rustling chick.

These are the first photos shot when I “captured” my friendly bear cubs balloons, remember for my very first post “Rebirth” when I showed you for the first time the new blog’s template.

However I was not completely satisfied by these photos, they weren’t as perfect as I wanted for the event, I thought I’ll just erase them… but finally no, I decided to keep them and share them with you. By the way I have a funny story to tell you, recently one of my cute floating bear cubs came back home! He escaped in my building hallway, flew to the last floor and it’s my caretaker who brought him back, he now lives (flutters!) under my apartment ceiling for his remaining days.

Une robe comme celle-ci j’en conviens, elle n’est pas facile à sortir tous les jours, mais j’aime ce genre de pièce que je garde dans mon dressing, comme une petite part de rêve, et qui sait je trouverai certainement un événement ou une soirée pour lui faire voir le jour.

Parfois je me dis que quand même il est temps de grandir, j’ai 35 ans et pourtant mon âme d’enfant est intacte. Peut-être que cela me passera le jour où je serai maman à mon tour, qu’en pensez-vous?

Avant de vous quitter, petit rappel je vide mon dressing le samedi 21 avril prochain à Paris, pour s’inscrire afin de me dévaliser envoyez moi un mail à leblogdebigbeauty@orange.fr

A dress like this one I agree is not easy to wear everyday, nevertheless I love these kind of clothes that I keep in my closet, like a little dream, and who knows I’ll might be able to find an event or a night out so I can wear it?

Sometimes I say to myself it’s time to grow up, I’m 35 years old but nevertheless I still have my child’s spirit. Maybe this will go away when I’ll become a mum, what do you think?

Before letting you, small reminder: I’m doing my private sales on Saturday April 21st 2012 in Paris, if you wish to come and go crazy shopping in my closet please drop me a note at leblogdebigbeauty@orange.fr.

Bon week-end!

I hope you’ll all have a great weekend!

+ Robe meringue Asos Curve (encore dispo ici en 52) +

+ Broche hirondelle Sonia Rykiel +

+ Escarpins Love by Moschino +

+ Bague hirondelle Addicted +

Posté par Stephanie Zwicky le 21 mars.

La vie est ce que notre caractère veut qu’elle soit.
Nous la façonnons, comme un escargot sa coquille.

Jules Renard

Tentons de reprendre le cours de ce blog mais avant tout un immense merci à l’accueil que vous avez réservé au billet de lundi. En quelques heures mon récit a pris son envol et une proportion qui me dépasse.

Vous avez été plus de 750 à me laisser un messages en commentaire, des centaines de mails, plus de 3180 likes facebook, retweeté plus de 500 fois et j’en passe… Comme un message que l’on se passe entre femmes, j’ai été très émue par ces retours.

Bon, allez pas facile de repartir dans les futilités de la mode mais allons-y gaiement!

L’imprimé hirondelles vous l’avez déjà vu plusieurs fois sur mon blog, vous savez à quel point je l’affectionne particulièrement depuis le défilé Miu Miu de l’hiver passé. Et c’est en fouinant sur le site de Dorothy Perkins que j’ai repéré cette robe hirondelles au rayon Maternity, qu’à cela ne tienne, ni une ni deux elle a fini dans mon panier.

Let’s try to get back on track and follow the blog’s routine but before doing so I would like to thank you all for the warm welcome you had for my post “my body I love you”. In a few hours my “journey” took huge proportions, I’m just so overwhelmed!

You were more 750 to leave words in the comment box, hundreds of emails, more than 3180 likes on Facebook, 500 tweets and I’m sure I’m missing some… Like a message you pass on to the next woman, I was very touched by all these words and messages.

After this we all agree it’s not that easy to go back into fashion futilities but let’s give it a try and let’s be cheerful!

You’ve already seen many times the swallow pattern here on the blog, you know how much I love it particularly since I saw the Miu Miu catwalk last winter. And it’s while browsing on Dorothy Perkins website that I saw this dress with swallows in the maternity section, never mind, landed directly in my basket.

Je ne suis pas déçue du résultat cette robe tombe parfaitement bien et j’ai choisi de l’associer à des collants bleu nuit pour changer du traditionnel noir afin de se rapprocher peu à peu du moment où l’on va quitter ces fameux collants pour déambuler les gambettes nues. Youhou j’ai hâte !

A mon cou, deux de mes colliers favoris dont un petit nouveau et cela fait très longtemps que je voulais dénicher un long sautoir doré qui puisse aller avec tous mes autres bijoux, c’est finalement sur un adorable site de bijoux créateurs “Les Trouvailles d’Elsa” que j’ai trouvé “Mister T” de son petit nom chez la marque Aime.

Mon petit manteau chéri je vous l’ai présenté vendredi passé, et j’ai eu beaucoup de retours positifs sur le mix des imprimé. C’est toujours un peu casse gueule de s’aventurer dans des mélanges, mais c’est un exercice que je m’amuse de plus plus à réaliser en ce moment comme les imprimés reviennent en force.

D’ailleurs quels sont vos mix les plus audacieux en ce moment?

I’m really pleased with the result, this dress fits perfectly and I decided to match it with midnight blue tights for a change from the traditional color black. It’s a way for me to feel that we’re soon going to stop wearing those tights and walk around bare legs. Sweet, I can’t wait!

Around my neck, two of my favorite necklaces among them a new one, it’s been a long time I wanted to find a long gold necklace that would go with my other jewelries, it’s on an adorable e-shop of jewelry designers “Les Trouvailles d’Elsa” that I found “Mister T”, my new addition’s name from the brand Aime.

My beloved coat that I showed you for the first time last Friday, I got a lot of positive feedbacks on the prints mix. It’s always a bit risky to mix different prints but it’s something I enjoy doing more and more right now as the prints are back on trend.

By the way what’s the most audacious prints mix you’ve done?

Ps: les inscriptions sont toujours ouvertes pour venir dévaliser mon Big Vide Dressing à Paris le samedi 21 avril , envoyez un mail à leblogdebigbeauty@orange.fr

PS : There’re still spots available, to go crazy shopping, during my Big Private Sales in Paris on Saturday April 21st 2012, if you would like to join please send me and email at leblogdebigbeauty@orange.fr

+ Robe Maternity Dorothy Perkins +

+ Manteau Asos Curve +

+ Salomés JB Martin +

+ Lunettes à soleil House of Harlow +

+ Access’: collier Mister T  Aime et bague Dear Charlotte  ”Les trouvailles d’Elsa ” – bracelet h&m – bague croc Charlotte Martyr +

+ Vernis à ongles ESSIE “tart deco” +

Posté par Stephanie Zwicky le 9 déc..

Pour être dur il faut être fragile.
G. Ehrlich

L’air de rien, une tenue simple sophistiquée par quelques accessoires.

S’emmitoufler dans des pièces en maille pour une ballade au marché de Noël ou simplement déambuler dans les rues de Paris. Un de mes passe-temps favori en ce moment avec toutes ces lumières, faire un classement des meilleurs quartiers, celui qui a été le plus original et créatif dans sa décoration festives.

Du beige et du ocre reveilléd par du bordeaux et du jaune, un peu ma dream team du moment.

Avec cette jupe de patineuse en maille crème j’ai mis mon top à moi, je savais que j’allais le porter à tout va, c’est exactement pour cela que je l’ai dessiné ainsi. Le petit top  bi-matière qui tient chaud mais suffisamment léger pour être glissé sous une veste ou un gilet.

A casual and simple outfit sophisticated by some accessories.

Wrap yourself in stitch clothes for a walk in the Christmas market or just to simply wander on the streets of Paris. It’s one of my favourite hobby at the moment with all these lights, making a list of the best districts, the one who was most original and most creative in the holidays decoration.

Some beige and some ochre matched with burgundy colour and yellow: that’s my perfect set at the moment.
I matched this cream colour skirt with my top, I knew I was going to wear it with everything, that’s the exact reason why I designed it.The little bimaterial t-shirt that keeps you warm but which is enough light to be wore under a jacket or cardigan.

La touche en plus, l’air de rien justement, les paillettes glissées dans la tenue pour essayer de me glisser peu à peu dans l’esprit des fêtes de fin d’année. Mais rien à faire, le coeur n’y est pas. Enfin comme l’année dernière, l’année d’avant et euh… depuis que j’ai 30 ans en fait.

Bon, je ne sais aujourd’hui j’ai une grosse panne d’inspiration je ne sais pas que vous raconter. Alors je fais vite et je vous laisse avec quelques photos d’une tenue doudou.

Ah si, la semaine prochaine je vous gâte avec un très joli cadeau de chez Castaluna, je n’en dis pas plus…

Bon week-end à toutes, je vous embrasse.

The little something that makes the difference is the glitters in the outfit. An outfit that brings me bits by bits to the Christmas spirit and holidays. But unfortunately no, it’s not working, my heart is not at it. Well like last year, the year before and well… Since I’m 30 years old in fact.

I don’t know today I have a big lack of inspiration: I have nothing to say. So I’ll be fast and will leave you with some photos of my “confy” outfit!

And oh yes, next week you’re going to be spoil with a great present from Castaluna, I won’t say more for the moment…

Have a great weekend and big hug to all of you.

+ Top bi-matière BigBeauty pour Taillissime (-10% en ce moment avec le code 46000)+

+ Jupe en maille Asos Curve +

+ Gilet h&m BiB +

+ Sac Alex MySuelly +

+ Access’: fleur en soie Karen Monny et paillettes h&m – collier Antik Batik – richelieus Minelli – ceinture Dorothy Perkins +

Posté par Stephanie Zwicky le 9 oct..

Je sais quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.
Napoléon Bonaparte

Pour terminer la semaine de la boucle en beauté, une tenue du jour ou plutôt du soir avec les dernières heures de mes cheveux frisés.

J’ai été assez surprise par certaines de vos réactions. Plusieurs d’entre vous associent les cheveux crépus à des cheveux malades ou des cheveux brûlés ou crêpés. Là, en l’occurence il ne s’agit pas de ça, je pensais l’avoir expliqué correctement. On a réalisé cette coiffure sur mes vrais cheveux sans les brûler, ni les crêper. Chaque mèche a été enroulée autour d’une pince neige et ceci pendant plus de 3h pour réaliser la tête complète. C’est une coiffure éphémère, elle a disparu 24 heures plus tard avec l’eau de mon shampoing.

Malgré cela, et l’encouragement de certaines, je suis consciente qu’il s’agit d’une coiffure qui demande beaucoup d’attention, et aujourd’hui, je pense que mes cheveux ne seront pas capable de subir ce genre de traitement. Mais je garde toujours ce rêve dans un coin de ma tête. Un immense merci pour tous vos avis et conseils, ils m’ont beaucoup aidé.

Côté tenue, encore une robe de chez Lane Bryant, parfaite comme ma robe chemisier de lundi. Et à mon bras mon Alex de MySuelly. On ne change pas une équipe qui gagne.

To finish the “curls week” in style, a day outfit or should I say an outfit dressed up to party and the last hours of my frizzy hair.

I was pretty surprised by some of your reactions. Many of you associate frizzy hair with sick, burned or teased hair. In this case it’s not about that, I thought I had explained that correctly. This hairstyle was realized with my own hair without burning or teasing them. Every lock was rolled up around a pin. It took 3 hours in total to make the whole head. It was a short-lived hairstyle that disapperead 24 hours later when it came in contact with water and my shampoo.

Nevertheless and even with the encouragements of some, I am aware it’s a hairstyle that needs a lot of caring, and I think my hair would not be capable of undergoing this kind of treatment. But I keep this dream in the back of my head. A big thank you to all of you, for all your opinions and advices: it helped me a lot.

Back to the outfit, again a dress from Lane Bryant, perfect like my shirt dress from last Monday. And on my arm my Alex bag from MySuelly. Why change when you know it’s always a win?

C’était les dernières heures d’un été, les dernières heures de mes cheveux crépus mousseux d’ailleurs on voit clairement sur les photos que je commence à défriser. Les dernières heures aussi des jambes nues et des sandales sur le bitume parisien. Aujourd’hui l’automne est là! Vive l’automne!

Pour rassurer les plus inquiètes, lundi je tournais ma chronique beauté pour 100% Mag sur M6 avec pour thème les dessous masculins, mes cheveux avaient retrouvé leur aspect naturel. Pour visionner cette chronique (et je vous la conseille il y a de jolis petits modèles) c’est par ici !

A demain!

It was the last hours of summer, the last hours of my frizzy hair and you can see clearly on the photos that my curls are fading. The last hours of bare legs and sandals on the Parisian ground. Fall is here! Long live Fall!

To reassure the most worried of you, on Monday I shot my beauty program for “100% Mag” on M6, with the theme “men underwear”, and my hair was back to its normal state. To view this column (I recommend you do so as there are very attractive models) it’s this way!

See you tomorrow!

+ Robe Lane Bryant +

+ Sac Alex MySuelly +

+ Access’: ceinture Dorothy Perkins – sandales DuoBoots +