Posté par Stephanie Zwicky le 30 juin.

(english version here)

J’ai appris que le courage

n’est pas l’absence de peur,

mais la capacité de la vaincre.

Nelson Mandela

Une tenue shootée lors de mon dernier passage en Bourgogne.

J’avais le coeur gros ce jour-là, j’avais perdu dans la nuit le chat de ma maman, emporté par une vilaine maladie féline fatale appelée la PIF. La petite Larra a partagé un peu de la vie de ma maman et un peu la notre, elle avait adopté Lino, ils sont nés tous les deux en décembre. Le jour suivant j’ai reçu beaucoup de câlins de mon bébé Lino… Un enfant ça emporte tout sur son passage même les moments les plus difficiles.

Parlons un peu de cette tenue puisque vous êtes là pour ça. La vie continue.

Je porte une robe en coton dénichée chez Monoprix, c’est une taille 42 et sa coupe est oversize, encore une belle trouvaille.

Dans la foulée pour créer en tenue campagne chic, j’ai craqué sur le sac et ce petit chapeau façon borsalino.

La tenue est archi soldée en ce moment même, moins de 100€ le tout, alors je vous ai mis les liens juste en dessous des photos.

Et mon petit doigt me dit qu’il faudrait vous tenir prêt demain en fin de journée sur mon compte Instagram.com/stephaniezwicky ici, il se peut que vous soyez gâtées.

Je vous embrasse et bonne semaine à toutes!

+ Robe Monoprix + Collier Antik Batik + Sac Monoprix +

+ Sandales UGG + Chapeau Monoprix +

Posté par Stephanie Zwicky le 29 juil..

Le Style est personnel.
Il n’a rien à voir avec la mode.
La mode est vite dépassée, le style demeure.

Ralph Lauren

Allez savoir pourquoi mais quand j’ai enfilé cette robe j’ai tout de suite repensé au Cluedo. Vous vous souvenez de ce jeu de société avec différents personnages, le Colonel Moutarde, le Docteur Olive, Madame Pervenche, etc…

Quand j’étais enfant, mes grands frères et soeurs jouaient au Cluedo dans leurs chambres et j’avais interdiction d’y entrer. Le fait de savoir qu’il s’agissait d’un jeu pour découvrir qui avait tué le Docteur Lenoir, dans quelle pièce du Manoir Tudor et avec quelle arme, me fascinait autant qu’il m’inquiétait. Surtout les petites pièces qui représentaient la corde, le poignard, le revolver, la matraque ou encore la clé anglaise que l’on déposait au centre du jeu sur cette pochette noire qui renfermait le nom du coupable. Bref je me faisais tout un tas d’histoire très influencée par l’inspecteur Colombo.

Bref revenons à la tenue du jour, ma robe violette issue de la collaboration d’Antik Batik avec La Redoute l’été 2012. J’avais adoré les pièces présentées et surtout elles était toutes disponibles jusqu’à la taille 52!

I wonder why when I put on this dress I started thinking about the game Cluedo. Remember that board game with various characters such as Colonel Moutarde, Docteur Olive, Madame Pervenche, etc…

When I was a child, my older brothers and sisters played Cluedo in their rooms and I was forbidden to come in. Knowing it was a game where you had to discover who killed Doctor Lenoir, in what room of the Tudo Manor was he murder and with what weapon: I was fascinating and at the same time scared of it. Especially the little pieces which represented a rope, a dagger, a gun, a bat or even the plug spanner you put in the middle of the board on this black pouch which contained the name of the culprit. In short, I was making up a lot of stories under the influence of inspector Colombo.

Let’s get back to the OOTD, my purple dress from the collaboration between Antik Batik and La Redoute during summer 2012. I loved every pieces especially since they were all available up till a size 52!

Antik Batik voilà une marque que j’aimerai voir proposer des plus grandes tailles. J’aime le style et l’univers de ces créations, très travaillées sur les broderies, les détails des tuniques ou des robes en particulier.

Même si je pense pouvoir dénicher quelques pièces “oversizées”, il faudrait que je me rende un peu plus souvent dans leurs boutiques pour essayer.

J’avais rencontré la créatrice Gabriella Cortese et j’avais pu discuter de cela avec elle. Gabriella avait reconnu qu’il y avait une réelle demande de la part de ses clientes mais qu’Antik Batik ne maîtrisait pas les grandes tailles, du moins pas encore. Ce qui me laisse envisager qu’éventuellement Antik Batik ne se serait pas fermé à cette idée.

Je me dis que si vous êtes comme moi et que vous appréciez cette marque, nous pouvons toujours leur laisser un gentil message sur leur page facebook… Qui sait.

Antik Batik is another brand I’d like to see offering plus sizes. I love the style and the universe of these designs, very detailed on the embroideries, a lot of details on the tunics and especially on the dresses. Even if I can find oversized pieces, I should get to the store more often to try on the clothes.

I met the designer Gabriella Cortese and I had the chance to chat with her. Gabriella had recognized that there was a huge demand from the customers but Antik Batik didn’t know how to handle plus sizes, at least for the moment. Something telling me that eventually Antik Batik is not against the idea. I believe if you like this brand like me, you can perhaps ask for plus sizes on their Facebook page… Who knows, might work?

Allez je vous embrasse les filles.

Bon lundi!

Hugs ladies and I hope you’ll have a lovely Monday!

Ps: Appel aux votes pour le concours Navabi toujours en cours ici, merci :)

PS: don’t forget to vote for me in the Navabi contest here, thank you :)

+ Robe Antik Batik X La Redoute + Lunettes Miu Miu + Bracelet Accessorize + Escarpins EMI DUO + Sac Phantom Celine +

Posté par Stephanie Zwicky le 17 mai.

Noël est le seul jour de l’année où les hommes
se conduisent comme des oies du Périgord

mais sans se forcer.

Desproges

Une escapade périgourdine la semaine passée, le temps de déconnecter (un peu).

Quelle jolie région qu’est la Dordogne, le temps m’a manqué et j’étais surtout partagée par l’envie et le besoin de me reposer, il y a tellement de choses à découvrir qu’il m’aurait fallu bien plus que 4 jours.

J’ai néanmoins bien profité de quelques jolis coins comme la jolie ville de Brantôme conseillée par Eva une de mes lectrices via Instagram  (merci merci!).

Appelée la petite Venise du Périgord cette mini ville est bordée par la Dronne, une jolie et large rivière qui sculpte littéralement Brantôme. Les petits ponts, les bateaux et autres canoës en font une distraction agréable lorsqu’on prend le temps de se balader sur la promenade qui longe la rivière. J’ai adoré.

A short get-away in the region of Perigord last week, to take a break from my daily life.

What a beautiful region Dordogne is, I didn’t have much time and I was especially divided between my need to rest and my wish to visit the area. There are so many things to discover there that I would have needed definitely more than 4 days.

I nevertheless managed to see some very nice spots like the beautiful city of Brantôme, thanks to Eva, one of my readers on Instagram (thank you so much again!).

Called “the little Venice” of Périgord, this little city is right next to la Dronne, a beautiful and rather large river which literally shapes the town of Brantôme. The smalls bridges, boats and other canoes are a pleasant entertainment especially when you take the time to walk along the river. I loved it!

Comme partout, il suffit de sortir de Paris pour se rendre compte que les gens sont gentils, accueillants et souriants, je l’avais presque oublié.

Côté tenue je porte une robe Anna Scholz pour Simply Be, j’aime le mixage des imprimés et la coupe parfaite. D’ailleurs je n’ai pas ajouté grand chose, un grand collier en pierres Antik Batik et le tour est joué.

Dans le prochain billet je vous donnerai quelques bonnes adresses de la région et un bon plan pour tenter de gagner un week-end gourmand.

Like everywhere, all you need to do is go outside Paris and you’ll realize that people are king, welcoming and very important: they smile. Something I almost forgot.

On the outfit side, I was wearing an Anna Scholz dress for Simply Be. I love the mix of patterns and how the dress falls perfectly. Besides, I didn’t add much accessories: a stating necklace from Antik Batik and done.

In the next post, I’ll give you some good spots/addresses and best part: a competition to perhaps win a cool weekend.

+ Robe Anna Scholz X Simple Be + Collier Antik Batik + Sandales Chie Mihara +

Posté par Stephanie Zwicky le 13 avril.

Paris sera bientôt la seule ville au monde où,

au réveil, on pourra entendre les petits oiseaux tousser.

Pierre Doris

J’attrape un manteau, une paire d’escarpins et j’arrive!

Voilà comme une fleur toute fraîche ou presque, tadam badaboum bonsoir c’est moi le Bebel du pyjama. Ni une ni deux je te l’emballe et je te fais une tenue du jour avec.

Bon je m’emporte un peu et surtout n’allez pas croire que j’ai cette tête au réveil, si seulement la nature était si bien faite, ça fait longtemps que je n’ai plus la tête de mes 12 ans le matin. Arf *soupirs de désespoir*.

L’imprimé pyjama ou le total look pyjama voilà mon gros gros défi lancé pour cette saison. Le principe est simple, imaginez un pyjama imprimé, le pyjama de Monsieur avec une répétition de petits dessins et bien ça c’est ça l’idée du pyjama en journée. Et il y a même 2 levels dans cette tendance. Level 1 : ne porter que le bas de pyjama ou le haut, moins risqué mais très fun. Level 2: ah ça se corse, le total look combo haut + bas de pyjama, très très casse-gueule mais follement amusant.

I’m grabbing a coat, a pair of court shoes and I’m on my way!

There, fresh like dewdrops well almost, tadam good evening I’m the cool pajamas. In no time I’m turning these night garments into an outfit or should I say an OOTD!

OK, I’m exaggerating a bit and please don’t think I have this face when I wake up, if only Mother Nature had been that generous… It’s been a long time since I’ve had the skin glow of a 12 years old! (sigh…)

The pajamas print (in total look if you prefer) that’s my big challenge this season. The general idea is rather simple, try to imagine a pair of pajamas with prints, for example your husband/boyfriend’s pair with on it a repetition of little drawings: that’s how you wear pajamas during the day. There’re even 2 trends:

- Level 1: only wear the bottom or the top, you’re not taking too much risk there but still it’s fun.

- Level 2: getting a little harder now, the complete look being wear the top + the bottom at the same time, extremely fashion risky but so much fun to try!

Certainement ce que je recherche en ce moment dans la mode. 8 ans que je me prends en photos sous toutes les coutures, avec presque tous les styles, je cherche l’amusement partout dorénavant pour ne pas finir à l’asile… Remarquez ça serait pratique j’ai déjà le pyjama pour mon futur internement!

Ce jour-là c’était un peu le poussin Piou avec sa tenue pour faire dodo mais en stilettos s’il vous plaît!

D’ailleurs, mazette, visez ces beautés d’escarpins. Pfiou sont beaux hein? Cambrure parfaite, l’arrondi du bout ni trop ni trop peu et ce petit talon façon échasse de serin.

Ah ben nous y voilà, je suis un poussin en pyjama perché sur des cannes de serin!

J’ai beaucoup d’humour. (Trop me souffle-t-on du fond de la salle)

Bon je sens que ce look va vous faire réagir, alors le pyjama en journée, z’êtes pour ou contre?

Zoubi et le poussin Piou et le poussin Piou…

That’s what I’m looking at the present time in fashion. It’s been 8 years I’ve been taking photos of myself under every angle, with almost every style possible, I’m looking for entertainment because I’m getting bored… And when I get bored I get crazy… And if I go down that road I’ll end up at the asylum… One could say I’ll be ready as I already have the perfect outfit!

That day I was a bit like the “poussin Piou” (in Italian the “Pulcino Pio”, literally the chirping chick. The character was used in a song released in July 2012 in Italy, more info here) with its outfit ready to go to sleep but always wearing stilettos! Very important, let’s not forget that detail please!

Besides, check these beautiful shoes out! They’re nice, don’t you agree? Perfect curves, the front is just perfection and so is the little heel.

There you go, I’m a chick in pajamas wearing (perched?) stilettos (maybe they’re getting me closer to the sky, you know so I can fly away…).

I have a lot of humor (too much somebody is whispering in the back room).

I can’t stop feeling that this outfit is going to get a lot of reaction. So wearing pajamas as an OOTD, yeah or ney?

Hugs, kisses and let’s sing: “The little chick cheep and the little chick cheep…”

+ Pull Soft Grey La Redoute + Pantalon h&m+ (collection actuelle) +

+ Manteau Taillissime + Collier plastron Antik Batik + Escarpins Boden +

Posté par Stephanie Zwicky le 31 juil..

… et son temps pourri.

… and it’s awful weather.

Dernière tenue shootée dans ma cour avant la grande transhumance (réussie au passage).

En août c’est robette et chapeau de paille!

Merci pour tous vos messages, j’ai commencé mon repos.

This is the last outfit I shot in my yard before moving out (it’s a success by the way).

In August it’s all about the dress and the panama!

Thank you all for your kind words, I started to rest.

+ Robe et manteau Marina Rinaldi +

+ Collier Antik Batik +

+ Escarpins Steve Madden +

+ Access': pochette friperie – bracelet vintage Chanel +