Posté par Stephanie Zwicky le 14 févr..

“Ce que la chenille appelle la mort,
le papillon l’appelle la renaissance.”

Violette Lebon

Il m’est arrivé quelque chose de fou ce week-end, je suis tombée amoureuse d’une cinquantaine de ballons oursons gonflés à l’hélium.

On s’est trouvés sur le trottoir près de la Madeleine, ils sortaient d’une boutique Gucci et moi je shootais quelques images pour un billet “passeggiata”. Une idée m’est venue à l’esprit, j’allais tous les ramenés chez moi. Pour ceux qui me suivent sur Twitter ou Instagram, ma Smart (photo ici) s’est transformée en remake du film d’animation “Là-haut”. C’est fou le nombre de sourire que j’ai décroché ce soir là dans les rues de Paris, les gens riaient de les voir accrochés à ma petite voiture, certains couraient derrière la voiture pour tenter de prendre une photo, il y avait quelque chose de magique dans ces ballons.

J’ai d’abord shooté une première tenue dans la nuit et le froid à 3h du mat’ avec mes ballons dans Paris, j’avais décidé ensuite de les relâcher mais c’était déjà trop tard nous étions déjà trop attachés eux et moi. Ils ont passé la nuit chez moi et le lendemain matin j’ai mis une jolie tenue pour leur faire honneur.

Une tenue noire géométrique, du pois, du coeur, du zip, du zig zag.

Something crazy happened to me last weekend: I fell in love with fifty balloons in the form of bear cubs and blown with helium.

We “met” on the sidewalk near la Madeleine, they were coming out from the Gucci store while I was shooting some photos for a “passeggiata” post. Suddenly and idea occurred to me: I was going to bring all of them home with me! For the ones following me on Twitter or Instagram, my Smart (photo here) was transformed into a remake of the animation movie “Up!”. It’s crazy how much smiles I got that night on the streets of Paris, people were laughing to see them attached on my Smart, some were even running after my car to take a photo, there was something magical about those balloons.

I first shot my outfit during the night and in the cold,at 3am, with my balloons. I planned to release them after but it was too late, we were already too much connected me and them. They spent the night at my home and the following morning I chose to wear a beautiful outfit to honor them.

A black geometrical outfit: dots, hearts, some zip, some zig zag!

Les collants viennent de chez Castaluna, cet e-shop a considérablement agrandi son choix de collants avec de la couleur et des motifs. La jupe et le chemisier sont des pièces d’anciennes collections, dans mes souvenirs au début de l’automne. Pour rehausser le tout je porte mon manteau zig zag de chez Anna Scholz déniché lors des derniers soldes pour moins de 80 euros, unique pour une pièce de cette qualité là.

A mes pieds ma nouvelle addiction pour une marque: Love Moschino, c’est la 3e paire que j’adopte, le rapport qualité prix est incomparable.

Donc une tenue pleine de petits coeurs, pleine d’amour pour cette jolie histoire que j’ai vécu, une rencontre éphémère, un amour impossible qui m’a fait tourner la tête, merci à l’hélium, dimanche matin je chantais un Tribute to Whitney Houston sur youtube .

The tights come from Castaluna, this online shop has considerably extended its choice of tights with different colors and patterns available. The skirt and the blouse are garments from old collections, if I recall correctly from last fall. To bright up the whole I’m wearing my zig zag coat from Anna Scholz bought during the last sales for less than 80€, worth the investment as it’s such quality clothe.

On my feet my new addiction to a brand: Love Moschino, it’s my third pair I bought, the value for money is incomparable!

So an outfit full of little hearts, full of love for this beautiful little story I lived, a fleeting moment, an impossible love which made me go nuts, thanks to the helium, Sunday morning I was singing a tribute to Whitney Houston on youtube.

+ Manteau Anna Scholz +

+ Chemisier Forever 21+ +

+ Jupe crayon h&m BiB +

+ Escarpins Love Moschino sur Zalando +

+ Access’: collants Castaluna – bague boutique à L.A. – broches Bena sur ICUinParis.com +

Comme toutes les jolies histoires il faut savoir se quitter sans s’abimer…

Like in every beautiful stories you must know when it’s time to leave without hurting…

J’ai rendu leur liberté à mes oursons volants, je les aient regardé s’envoler haut, très haut, jusqu’à ce qu’il disparaissent dans les nuages au dessus de Paris. Et c’est vraiment stupide de ma part mais je n’ai pas pu m’empêcher d’avoir les yeux humides en les regardant s’éloigner.

Un peu comme le changement sur ce blog aujourd’hui, donc voilà, on y est, vous découvrez aujourd’hui mon nouveau chez moi , votre nouveau chez vous. Alors bien sur j’ai pris les commandes de la déco, ils y aura toujours des personnes déçues, à qui cela ne va pas plaire… enfin pas tout de suite. Mais peu à peu on se fait au changement.

J’ai dit au revoir à Big Beauty, ça y est, elle a pris elle aussi son envol, j’ai aimé tout ce qu’elle m’a apporté et je vais encore plus apprécier ce que Stéphanie va devenir. Je redeviens moi même.

I freed my little flying bear cubs, I watched them fly away high in the sky, until they disappeared in the clouds floating above Paris. It’s silly I know but I couldn’t stop myself from shading a tear while watching them fade away.

A little like the changes on the blog today, so here we are, you’re discovering my “new home”, your “new home”! Indeed I decided to change the design of the blog, there’ll always be some who will be disappointed, some who won’t like it… well not right now. Little by little you get use to changes.

I said goodbye to Big Beauty, it’s finally time, she also went away, I loved everything she gave me and I will even more appreciate what Stéphanie is going to become. I finally am myself again.

C’est beaucoup de changements et tout cela n’aurait pas été possible sans toute une équipe derrière moi.

- Tode le photographe qui a géré les photos, avec qui je travaille les yeux fermés. Nouveauté, il propose ses talents pour la réalisation de book photos pour les particuliers et professionnels. http://www.tode.fr/bookphoto/ http://www.portraitsdeblogueuses.com/

- Lisa qui s’est occupé de la création du design du blog, elle a sa propre entretrise de webdesigner http://pic-a-bow.com/

- Olivia de Gloss’up Paris qui m’a magnifié avec un make up original http://www.gloss-up.com/

- Stéphanie Rousseau – By Glam, illustratrice talentueuse qui m’a transmuté en chimère http://www.byglam.fr/

It’s a lot of changes and that would not have been possible without the team behind me.

- Tode the photographer who managed my photos and who I trust completely. Also good news! Tode can realize portfolios for private users or professionals. http: // www.tode.fr / bookphoto / http: // www.portraitsdeblogueuses.com/

- Lisa who did all the designs on the blog, she owns her own business as a webdesigner http://pic-a-bow.com/

- Oliva from Gloss’up Paris who did this gorgeous and original makeup http://www.gloss-up.com/

- Stéphanie Rousseau – By Glam, a talented illustrator who made me into a chimera http://www.byglam.fr/

♡ Merci à toute cette fabuleuse équipe ♡

A big thank you to this fabulous team

N’hésitez pas à me signaler d’éventuels bugs qui peuvent arriver sur l’affichage du blog.

Do not hesitate to report any bugs that you may see on the blog.

Posté par Stephanie Zwicky le 8 nov..

On a beau donner à manger au loup,
toujours il regarde du côté de la forêt.
Yvan Tourgeniev

Elle m’a toujours fait sourire cette jolie expression italienne “in bocca al lupo” en traduction littérale “dans la gueule du loup” pour souhaiter bonne chance à quelqu’un. N’allez surtout pas dire ” buona fortuna”, ça porte malheur!

Je vous parle de ça, parce que au détour d’une ruelle dans le Marais je suis tombée sur cette oeuvre Street Art d’un artiste romain Luca Maleonte. Et je me suis dit, peut-être que je me trompe, qu’il avait placé là ce loup, pour souhaiter bonne chance aux gens qui le croise. A vrai dire je n’ai aucune idée de comment il est arrivé là, mais je suis ultra fan de genre d’art accessible.

En robe en fleurs, et grand gilet, c’était une belle journée pour se promener. Sûrement du aux fleurettes, j’avais vraiment des oiseaux plein la tête ce jour-là.

The Italian saying “in bocca al lupo” – literally “in the throat of the wolf” – to wish someone good luck has always made me smile. Do not go saying ” buona fortuna”, that brings bad luck!

I am talking about this because at the turn of an alley in the Marais, I came across this piece of Street Art by the Roman artist Luca Maleonte. And I said to myself, and I may be wrong, he placed the wolf there as a good luck to passersby. To be honest, I have no idea how it got there but I’m a big fan of accessible art.

Wearing a flowery dress and an oversized cardigan, it was a beautiful day for taking a walk. Must have been because of the flowers but I really had my head in the clouds that day.

D’ailleurs j’adore ça moi, sortir les motifs floraux l’hiver, ça rend ce et ceux qui nous entourent moins tristes.

Et vous avez vu ce grand gilet? Je n’y croyais pas mes yeux lorsque je suis arrivée ce jour-là au rayon BiB chez h&m. Une quinzaine de pièces tendances parachutées au milieu de rayon BIG! La folie!

Hey faut pas nous faire ça h&m, tu nous a bien habitué à ce qui est proposé chez BiB soit laid, terne et surtout unfashion à souhait, alors là tu me bouleverses un peu mon gps de la sape! Faut prévenir.

In fact I love pulling out floral motifs in winter, it makes everything and everyone around less sad.

And did you see the oversized cardigan? I couldn’t believe my eyes when I saw it in the BiB department at h&m. Fifteen must-have items parachuted in the middle of the BIG department. How crazy!

You shouldn’t do that to us, h&m – you have gotten us used to ugly, dull and above all, unfashionable clothes, and then you disrupt my digging gps! I should have been warned!

D’ailleurs j’ai même passé ce jour une fashion Alerte sur Twitter. C’est dire que tu m’as chamboulé intérieurement.

Bref, d’ailleurs je suis tellement chamboulée que je me demande si ce loup, ne serait pas finalement, un renard…

In fact, that day I posted a fashion alert on Twitter. That’s to say you have turned me upside down.

In short, I am really shaken up and now wondering if the wolf is, in fact, a fox…

Qu’en pensez-vous?

What do you think?

+ Robe Asos Curve EXTRA SALE -20% chez ASOS avec le code ISICFRANCE valable jusqu’ 10/11 +

+ Grand gilet H&M BiB (collection actuelle) +

+ Ceinture Taillissime +

+ Access’: sac Alex MySuelly – chapeau New Look – richelieus Minelli – bijoux Charlotte Martyr +

Street Art : Luca Maleonte link



Posté par Stephanie Zwicky le 1 août.

 Nous sommes faits de l'étoffe de nos rêves.
Tonino Benacquista

Je n’ai jamais autant porté mes deux jupes Call me Ponie en veau velours que la semaine passée. Le daim est idéal quand le temps est si mitigé. Et les porter jambes nues, c’est un délice, cette matière si douce et respirante qui virevolte à chaque pas.

Associée à cette tunique dénichée chez h&m, elle trainait dans un coin, au milieu des collections standards, je l’ai remarqué, là, à me faire de l’oeil.

Par dessus, encore une de mes pièces fétiches que je traine depuis plus de 2 ans. Ce gilet loose est une merveille de chez Coleen Bow.

I’ve never worn my two Call me Ponie suede skirts as much as last week. Suede is ideal when the weather is constantly changing. And wearing them without stockings is wonderful, the fabric is so soft and airy that it spins at every step.

I’m also wearing a tunic which I found at h&m where it was lying in a corner, among the standard collections. I noticed it there, it just caught my eye.

Over the tunic, yet another “fetish item” which I got 2 years ago. That loose cardigan is a marvel from Coleen Bow.

Well juste avant quelques photos je vous rappelle que le show room Taillissime avec ses 4 coachs a débuté sa tournée sur les plages du sud de la France ( aujourd’hui à Barcarès et demain à Leucate, etc..).

Pour suivre l’aventure, rendez-vous sur  la page facebook Plus Size Plus mode. D’après ce que je sais, l’événement est déjà un succès, plus de 280 personnes d’inscrites pour découvrir la nouvelle collection Taillissime et se faire conseiller par Marie, Meri, Audrey et Céline. (Petit rappel ici)

Grosse pensée à ces quatres jeunes femmes qui vont vivre des moments merveilleux et intenses!

Et bonne fête nationale à mes lectrices compatriotes.

Well, right before some photos, I need to remind you that the Taillissime showroom, with its 4 buses, has made its debut on the beaches of the southern France (today in Barcarès  and tomorrow in Leucate, etc.)

In order to follow the adventure, go to the Plus Size Plus mode facebook page. From what I know, the event is already a success, with more than 280 people who have already signed up to discover the new Taillissime collection, and get advice from Marie, Meri, Audrey and Céline. (Reminder here)

I’m thinking about the 4 young women who will live such amazing intense moments!

And Happy National Day to my compatriots!

+ Jupe patineuse Call me Ponie +

+ Top h&m BiB (collection actuelle) +

+ Gilet Coleen Bow +

+ Sabots Mango chez Asos +

+ Access’: manchettes Nathalie Garçon – b.o h&m – ceinture Dorothy Perkins – sac Miu Miu +

Posté par Stephanie Zwicky le 28 févr..

Le fait d'avoir un chapeau sur la tête 
vous confère une indéniable autorité sur ceux qui n'en ont pas.
Tristan Bernard

Je suis une chineuse, j’adore fouiner en brocante, lors de vide-grenier et autres puces. Et il m’arrive souvent de dénicher des accessoires que je recycle.

Dans cette tenue, du chapeau à la plume de chasse en passant par le collier et la valise en python, tout a été chinés avec attention. Ouvrir l’oeil et le bon, c’est un jeu, du recyclage intéressant comme j’appelle ça. Des objets avec un passé qui retrouvent une nouvelle vie.

Dans les nouveautés, plusieurs choses, les bottines tout d’abord. Je les avaient essayé grâce à Audrey, lorsqu’elle était venue à Paris pour son portrait des “Jolies BB“.  Des mois que je cherchais des bottines dans ce style, après avoir craqué comme tout le monde (ou presque) en 2008 sur les Suzan chez Chloé. Celles-ci sont bien différentes mais très inspirées, ultra confortables, d’un cuir doux et souple.

Ah et ce maxi blazer, issu de la collection actuelle chez Monoprix, entre le manteau et le blazer, j’adore sa coupe ample, taillée, aux manches 3/4. Petit rappel, Monoprix propose la grande majorité de sa collection jusqu’à la taille 48 et ça taille grand.

I love looking for antique things, old things, in fairs, or antique fairs etc… Sometimes, I end up finding accessories that I recycle.

In this outfit, from the hat with the feather, to the necklace and the python luggage, everything is second hand. It’s all about opening the right eye are the right time, like a game, it’s “interesting recycling” like I call it. Objects with a past, that found a new life again.

In the new stuff, many things, and the boots first. I tried them on thanks to Audrey when she came to Paris for her photoshoot in the “Jolies BB“. Months I had been looking for those, after having fallen in love with the Suzan from Chloé in 2008 (live everyone else I guess!). These ones are different but very inspired by the original, and on top of it very comfortable with a soft leather.

And this maxi blazer, from the current Monoprix collection, is a mix between a proper coat and a blazer. I love the wide loose cut, with the 3/4 sleeves. Just a reminder, but the Monoprix’s collections go up to 48 for many articles and it’s a big 48.

Enfin nous entamons mardi la Fashion Week de Paris, et à cette occasion Arte propose une semaine spéciale mode (info ici) avec du 28 février au 6 mars des soirées spéciales modes présentées par Karl Lagerfeld. A la fin de cette semaine, le concours Arte Fashion and the city prendra fin, je vous remercie pour vos derniers votes, votre soutien. Mon billet “Opération Bikini” est celui qui a remporté le plus vif succès depuis bien des mois, sans cadeaux à la clé, non juste vos messages, vos temoignages. De l’or en barre. Encore et encore merci.

Bon lundi à toutes et rdv ce soir sur M6 100% Mag,  pour une nouvelle chronique beauté à 18h50.

Des bises!

And finally, on Tuesday, this is the Fashion Week in Paris, and for this occasion, Arte is doing a whole week of evening programs about fashion from the 28th of February to the 6th of March, hosted by Karl Lagerfeld. At the end of this week, the competition Arte Fashion and the city will finish, and I’d like to thank you all again for your support, and your votes. My post “Opération Bikini” is the one that received the most comments and views in months, without anything to gain from it than just finding about myself, and you commented in mass, so thank you, this was golden, thank you.

Have a good Monday, and see you tonight on M6 in 100% Mag, for a new beauty chronicle at 18h50.

Hugs and kisses!

+ Blazer oversize Monoprix (collection actuelle) +

+ Longue chemise H&M BiB (collection actuelle) +

+ Chapeau, plumes, collier, montre Rado et valise vintage +

+ Access’: foulard Monoprix – bottines Lalia Georgia Rose +

Posté par Stephanie Zwicky le 10 nov..

"L'automne est le printemps de l'hiver" 
Toulouse-Lautrec

On pourrait croire à un mirage mais non, je porte des chaussures plates! Fait extrêment rare car figurez-vous chères lectrices que ce sont les chaussures plates qui me font le plus mal aux pieds. Habituée à trotter toute la journée sur des hauts voir très hauts talons, revenir à plat pour moi est synonyme de calvaire pédestre.

Alors quand je choisis une paire de souliers plats je ne peux pas passer outre le confort. Vous connaissez probablement la marque DUO pour le large choix de bottes pour les mollets dodus et surtout la possibilité de choisir son tour de mollet (jusqu’à 50 cm), mais vous connaissez peut-être un peu moins, DUO pour ses chaussures. Chez DUO on peut choisir sa largeur de peton, et ça résout mon problème de confort.

J’ai tenté le modèle OBAN fauve et je suis ravie, en plus le talon pour une fois est raisonnablement bas (4,5 cm tout de même).

Avec cela, je me suis concocté un look du dimanche, le fauve qui se réchauffe aux côtés du léopard. J’ai failli me perdre dans les feuilles mortes mouillées, entre le caramel et chocolat, les tons étaient vraiment raccord. Le tout vient de chez H&M, collection actuelle, chez BiB, y a quelques perles, je vous conseille d’aller vite fouiner. Ce cardigan aux manches princesses, une jupe en simili cuir noir, le retour de la robe soleil en violet et noir…

Alors, et vous, vous connaissiez DUO? Qu’en pensez-vous?

Le site DUO

You might be thinking that you’re seeing things, but no, my shoes today are indeed, flat!! It’s a very rare thing for me, as you my dear readers know that flat shoes are the ones hurting my little feet. I’m used to wander around all day on high heels, even higher high heels, so going back to “flat” is generally combined with feet torture.

So when I choose a pair of flat shoes, it has to be right, and it has to be comfy. You might already know the brand DUO for it’s wide range of boots-for-chubby-legs and also the possibility of chosing your own leg size (up to 50cm calf), but you might know a bit less about DUO and their shoes. At DUO you can literally choose the size of your feet, which makes things much easier for me and my feet!

I decided to go for the camel brown OBAN model and I’m super happy about it, it also has quite a decent heel (still, 4,5 cm, what were you thinking, that I would go completely flat? eheh)

After that, I put together a Sunday outfit,  combining different animal prints. I almost got lost in the wet leaves, between the caramel brown and the chocolate color, my clothes colors were almost camouflage! Most of this come from H&M, current BiB collection, there are a few interesting things in there, so run fast like the wind to find your key piece before everything is gone. This cardigan with princess sleeves, a leather like skirt, the return of THAT gorgeous dress now in black and purple…

Did you know about DUO, what do you think of it?

website DUO

+ Gilet Escada vintage +

+ Cardigan H&M BiB (collection actuelle) +

+ Pantalon cigarette Taillissime +

+ Richelieu  OBAN  Duo of Boots +

+ Sac Coffer Hobo Miu Miu +

+ Access’: ceinture Dorothy Perkins – gants, béret H&M – collier Les délices de Candice +