Posté par BigBeauty le 10 Dec.

Cyndi Lauper – Girls just wanna have fun

Les fêtes arrivent à grands pas et chaques années on se pose cette satanée question: “Qu’est-ce que je vais mettre? Bon sang de bois que vais-je porter?” (Ben oui on reste polie pendant les fêtes)

Entre le casse-tête pour les cadeaux de  Noël, le fameux repas gargantuesque de famille, et le nouvel an, il faut bien dégotter une tenue qui a du chien!

Cette année, pour une fois j’ai pris de l’avance et j’ai envie de partager avec vous ce que je vais mettre pour faire la fête avec ma famille en Suisse.

The Christmas holidays are coming fast and every year it’s the same annoying question : What am I going to wear? really? (I’m avoiding any swearing here, but it’s generally there as well ahaha)

Between the crazy quest for Christmas gifts, the gigantic dinner with the family, the new year’s eve, you still have to find the perfect outfit!

This year, for once, I planned everything in advance, and I want to share with you guys what I’m gonna wear for this special time of the year, when I’ll be with my family.

J’avais envie de quelque chose de différent qui change du rouge que je porte “traditionnellement”.

C’est chez Castaluna (ma nouvelle caverne d’Ali Baba qu’on se le dise) que j’ai découvert cette sublime robe bustier. Elle porte le nom de Marilyn et a largement plus d’un atout. Proposée avec une paire de bretelles pour celles qui craignent de faire trop la fête et de se retrouver les lolos à l’air, j’aime le détail du bustier avec son plissé tombant en cascade.

Avis aux grandes, y a du tissus, pour une fois vous n’allez pas être déçue, moi j’hésite encore entre un ourlet ou la porter comme ici, un peu bouffante avec une ceinture, parce que finalement j’aime bien.

I wanted to do something different, away from the traditionnal red that I generally wear at that time.

It’s at Castaluna (my new Ali Baba place, just saying…) that I found that gorgeous blue strapless dress. Its name is Marilyn, and full of good tricks. It comes with an extra pair of straps for all of you who are scared of a boobs emergency when partying and dancing. I love the details on the front with the folded design like a waterfall.

Good thing for the tall fatshionistas, there is, indeed, material, and you won’t be disappointed. I’m still wondering about cutting it a little or leaving it like that and wear it with a belt, because I quite like it that way!!

La veste à sequins, une pièce tellement forte mais qui va avec des tas de style, entre le jean boyfriend et le robe gauffrée, je me retiens de ne pas la porter tout le temps.

Et cette veste là m’amuse avec ses sequins façon tâche de girafe, ça change et c’est ludique.

Bon je ne passerai pas à côté des lunettes, on aime ou on aime pas, moi j’aime-j’aime beaucoup même! Celles là viennent de chez Torrid, des fausses lunettes aux allures de pin up, un côté rétro pour une allure tout à fait actuelle. Et le côté femme à lunettes fait toujours son effet auprès de la gent masculine croyez-moi.

Alors, et vous les filles qu’allez-vous porter pour les fêtes?

The sequins jacket is a strong piece, but it works with everything, between the boyfriend jean and this dress, I can’t help wearing it a lot!

And this one is quite special, the sequins are like spots on a giraffe skin, it’s a change and quite funky!

I will mention the glasses, you might like it or not but I absolutely adore it! It comes from Torrid, fake glasses looking like a pin up accessory, a retro side for a very trendy allure. And the guys also happen to love it…

And you girls, what are you going to wear for the Christmas Holidays?

+ robe bustier Marilyn Carisal chez Castaluna +

+ veste à sequins “girafe” Fuego Raf-Raf +

+ access’: pochette H&M – shoes et ceinture Evans - lunettes Torrid +

piqûre de rappel, réductions chez Castaluna:

5 euros de remise dès 50 euros d’achat valable jusqu’au 31/12/09 avec le code: BDAYBB1

10 euros de remise dès 100 euros d’achat valable jusqu’au 31/12/09 avec le code: BDAYBB2

Du 7 au 14 décembre 09   -15% sur la maille