Posté par BigBeauty le 27 Aug.
Une fière tribu effraie les frileux
J’ai parfois l’impression d’appartenir à une tribu un peu particulière. Une tribu urbaine qui ni ne chasse ni ne pêche pour survivre mais recherche désespérément à faire sa place dans la mode. Alors que nous sommes à l’aube de grands changements pour l’acceptation des personnes rondes/grosses/obèses dans la société, d’ailleurs c’est limite si on en parle trop, on aurait tendance à presque oublier que dans la mode, ça ne bouge pas tant que ça, enfin pas aussi vite que j’aimerai.
Par exemple Marc Jacobs a failli, je dis bien failli passer du côté obscure en proposant de la grande taille. Oh le vilain mot qu’il ne fallait pas prononcer: grande taille! Voilà que ces mots l’ont vite fait rentrer dans sa coquille. Plus aucune comm’ ne filtre à présent de peur d’être connoté, associé à ce monde qui fait fuir tous les créateurs connus, le “Monde de la grande taille“. Monde dans lequel je n’ai pas l’impression d’y vivre, mais auquel je suis inévitablement rattachée.
I sometimes feel like I’m part of a very special tribe. An urban tribe, which doesn’t hunt or fish for survival, but is desperately looking for a place in fashion. We are on the verge of a new wave of acceptation for the plus size/curvy/fat/obese in society, it’s almost as if we were talking “too” much about it, but we forget that in terms of fashion, things are still as slow as usual.
For example, Marc Jacobs almost, ALMOST went to the dark side thinking about having a plus size collection. Oh, it’s such a bad word, he shouldn’t have said it : plus size. These words sadly pushed him back in his shell and no communications has been released on the topic after the big announcement, because of these two words that make all the designers run away as far as they can “the plus size world”. I don’t feel like I live in this world no matter what, but I’m of inevitably attached to it.
Mais je rejoins l’idée de la maison Marc Jacobs, la mode grande taille, ce terme c’est tellement laid. Alors je me pose la question, à force de parler de grande taille, est-ce qu’on ne ferait pas peur à tous ces créateurs tellement attirés par ce marché (et les pépètes qui vont avec, il ne faut pas le nier)?
Certaines maisons de couture ont répondu présents à la demande de la boutique Saks sur la fifth avenue à New York pour faire de l’extension de taille (terme hautement plus rassurant). Chanel, Yves Saint Laurent et Dolce & Gabbana auraient répondu présents afin de satisfaire une clientèle haut de gamme ( avec beaucoup de pépètes) de la boutique Saks, et proposeront, si d’ici là ils n’ont pas fui, des modèles jusqu’à la taille 52… De l’extension de taille donc.
Et en France? Et bien en France, c’est beaucoup plus triste, ces maisons préfèrent tester le marché américain d’abord, ou se contentent d’habiller certaines personnalités. Comme Jean-Charles de Castelbajac et Cathy Pill par exemple, qui ont habillé Beth Ditto pour différents événements mais qui refusent catégoriquement d’en faire d’avantage.C’est paraître cool & hype d’habiller une grosse personnalité mais beaucoup moins glamour de faire de la grande taille oups de l’extension de taille. Frileux va!
Au final je ne fais partie que d’une seule tribu, celle où toutes les femmes, quelque soit leur taille, cherchent leur place dans la mode, entre autre.
But somehow I do understand why it happened with the Marc Jacobs brand. The “plus size fashion” are such ugly words. So I wonder, because of all these talks about plus size clothing, maybe we just scare off the potential designers who were potentially attracted to that kind of market (and the money that goes with it…)?
Some couture brands said yes to the Saks shop on 5th avenue in New York, which asked for a wider range of sizes (much more reassuring than saying “let’s do plus size clothing!”). Chanel, YSL, D&B supposedly agreed that to satisfy the high class fashionistas (who happen to be very rich) who come to Saks, they will bring to the store some of the clothes up to size 52. Again this is an “extension of sizes”.
And in France? Well, in France, it’s a sad sad story, these brands would rather work with the American market, or just dress a few famous people. Like Jean Claude de Castelbajac and Cathy Pill for example, who designed some fashion pieces for Beth Ditto for some various events, but still refuse to do more than that. It’s seemingly cool and hype to design something for a fat celebrity but it’s obviously less glamorous to make it available for the general shopper, it’s not good to do plus size *cough* sorry, “size extension”. Frisky!
In the end, I’m just part of one tribe, the tribe of the women, of all size and shapes, who all want to exist in the fashion world.
Well, je me trouve un peu trop locasse pour un vendredi, plein feu sur ma tenue, un nouveau pantalon de chez Evans, fluide, fauve, tout ce que j’aime! Associé à un débardeur en voile de maille jaune poussin de chez H&M et dessous on voit mon soutien-gorge, ne me le faites pas remarquer, je le sais et c’est fait exprès. En parlant de soutien, vous êtes encore nombreuses à me demander où en trouver, des soutien-gorges bandeaux, sans bretelles. J’avais fait un sujet ICI et pensez à regarder ma page FAQ, je la mets à jour régulièrement.
Et vous, quelle est votre tribu?
Ah, I’m quite the babbling machine today, and it’s Friday on top of it! Let’s talk about my outfit, featuring a new pair of pants from Evans, fluid, smooth, animal, all that I love! Mixed with a yellow vest from H&M and yeah, you can see my bra under it, don’t tell me, I know, and it’s on purpose. Talking about bras, you are still asking me a lot about where to find some specific kind of bras. I did a post a bout it here and you can go on my FAQ as well, as it’s updated quite often.
And what about you, what is your tribe?
+ Animal Twill trousers Evans automne 2010 +
+ Débardeur en voile de maille H&M été 2010 +
+ Access’: bracelet vintage – sandales Dolce Vita – ceinture Raf Raf – b.o. TopShop +








