Archives - Catégorie : Les bons plans

Posté par Stephanie Zwicky le 30 oct..

 

Aujourd’hui j’ai envie de vous parler d’une marque de bijoux que l’on m’a fait découvrir la semaine dernière: Stella & Dot

J’ai tout de suite accrocher sur le concept, sur les pièces et je suis certaine que vous allez aussi les adorer.

Stella & Dot est né en 2004 de l’imagination d’une américaine qui adore les bijoux. Elle en porte beaucoup et souvent ses amies lui demandaient d’où ça venait, des conseils, des tips comme ils disent. De là est né Stella & Dot avec tout d’abord des pièces qu’elle créait elle-même puis l’aventure a vite pris une très grande ampleur.

Pourquoi j’aime Stella & Dot?

Déjà les bijoux sont canons il faut le dire, actuellement il y a plusieurs stylistes avec des goûts et des univers différents qui bossent sur les collections, donc tout le monde peut trouver des bijoux suivant ses goûts. Read the rest of this entry »

Posté par Stephanie Zwicky le 4 sept..

 

Les lunettes de soleil c’est un peu une addiction chez moi et j’en possède une sacrée collection que je garde jalousement dans un grand tiroir.

La plupart de mes lunettes proviennent de sites de vente online, et je me trompe rarement (jusqu’ici jamais ouf) lorsque je commande une paire de lunettes.

Alors je me suis dit qu’un petit récap et quelques astuces pour ne pas se tromper en achetant en ligne pourrait vous être très utile.

1° Choisir sa forme de monture

Bien sur il n’y a pas de règles définitives, Read the rest of this entry »

Posté par Stephanie Zwicky le 25 mai.

La semaine passée je vous parlais de mon week-end en Perigord où j’ai passé quelques jours en famille dans un très joli gîte tout équipé. Malheureusement le temps ne m’a pas permis de faire quelques brasses dans la piscine qui me tendait pourtant les bras. Arf foutu temps j’avais pourtant tout prévu.

La Dordogne quelle jolie région, je ne connaissais pas du tout sauf de réputation et c’est avec plaisir que j’ai découvrir une sublime région de France.  A environ 500km de Paris c’est une escapade parfaite pour les longs week-ends ou les futures vacances qui s’approchent (oh oui).

Le gîte “La Grange aux Peupliers” se situe à Cendrieux le berceau de la fraise du Périgord si j’en crois toutes les serres que j’ai croisé aux alentours. Des fraisiers à perte de vue avec d’opulents fruits rouges qui pendouillent j’aurai volontiers joué à la chapardeuse.

De la Dordogne je connaissais évidemment la gastronomie, inutile de vous rappeler le foie gras, la truffe noire, la noix et la fraise qui en font une région encore plus attrayante.

Last week, I was telling you about my weekend in le Périgord where I spent a few days with my family in a lovely cottage. Unfortunately the weather didn’t allow me to enjoy the swimming-pool which I had all for myself. Bloody weather! I had everything prepared!

What a beautiful region Dordogne is, I didn’t know it before only by its reputation. It was with great pleasure I discovered a beautiful region of France. At approximately 500km from Paris it’s a perfect getaway for long weekends or future holidays (soon, yes!).

The cottage “La Grange aux Peupliers” is located at Cendrieux, the birthplace of the Périgord’s strawberry, well from all greenhouses I saw in the surroundings. Strawberry plants as far as the eye can see and I can tell you the fruits were big, I would have gladly rob a few!

Of the region Dordogne I obviously knew the gastronomy, useless to mention foie gras, the truffe noire, walnuts and strawberries which make it an even more attractive place!

Pour se déplacer mieux vaut avoir une voiture car même si les distances ne sont pas très longues entre les principaux sites à visiter, la région n’est pas très bien desservie en transports publics. Bon perso j’y étais en voiture c’est parfait, j’ai pu emmener toute ma petite famille, y compris Bahia qui s’est éclatée dans le grand parc du gîte. Ce n’est pas une évidence sur la photo que j’ai pris d’elle je vous l’accorde.

En 4 jours j’ai profité de visiter la jolie ville de Brantôme, je vous en parlais ici, et Sarlat-la-Canéda. Deux adorables villes où il fait bon se balader en flânant dans les rues.

En fin de billet au dessous des photos je partage avec vous quelques bonnes adresses de la région. N’hésitez pas à ajouter les vôtres je pense que cela peut être très utile. Pour tous les restaurants je vous conseille d’appeler avant pour réserver votre table, nous avons fait la malheureuse expérience le jeudi de notre arrivée à devoir faire des km pour trouver un restaurant qui n’affichait pas complet.

Je pense retourner dans cette région afin de mieux la découvrir et profiter d’avantage des extérieurs et des multiples visites que propose la région. Merci aux lectrices qui m’ont indiqué des bonnes adresses, je n’ai pas pu tout tester mais vous m’avez donné envie de revenir très bientôt.

D’ailleurs si vous désirez découvrir la région Dordogne ou la Drôme vous pouvez tenter votre chance, Rambol lance un grand jeu afin de gagner un week-end gourmand pour 10 personnes, ici.

To move around it’s better to have a car even if every sites is quite close to one another, the region does not offer a lot of public transports. Personally I was there with my car so it was perfect, I was able to bring my whole family including Bahia who had a blast in the cottage’s park. It’s not obvious on the photo I took of her, I’ll give you that.

In four days I enjoyed the beautiful city of Brantôme (told you about it here) and also of Sarlat-la-Canéda. Two lovely cities where it feels good to take walks and enjoy what’s around you.

At the end of this post right below the photos you can find some good spots of this region. Don’t hesitate and add yours, I think it would be great. For the restaurants I advise you make reservations, we unfortunately had to drive a long time to find a restaurant that was not full when we arrived on Thursday.

I think I’ll come back in this region to discover it even more and enjoy the nature and all the sites that can be visited. Thanks to my lovely readers who shared with me their tips and good spots. I couldn’t try everything but it makes me want to come back.

By the way if you want to discover la Dordogne or la Drôme, the website Rambol is having a competition where you can try your luck and perhaps win a yummy weekend for 10 persons.

Et vous la Dordogne/Périgord vous connaissez?

What about you: do you know the regions of Dordogne and Périgord?

Périgueux

L’Abbaye de Brantôme

Les serres à fraisiers de Cendrieux

Le gîte

Du Pécharmant (charmant), des noix et du foie gras

Bahia qui déborde de bonheur

Brantôme

Les délices des Frères Charbonnel

Sarlat-la-Canéda

De la conserve qui tient au corps

Sarlat-la-Canéda

Le parc du gîte

Le goûter local, pâté, Rambol et Bordeaux

Un BBQ même sous la pluie

La piscine du gîte

Quelques adresses :

Où loger:

Au gîte “La Grange aux Peupliers”
Cendrieux
site link
Où manger:
Les Frères Charbonnel
24310 Brantôme
57 rue Gambetta
—————————-
La Petite Borie
12 rue Tourny
24200 Sarlat-la-Canéda


Posté par Stephanie Zwicky le 27 oct..

Il est temps de refaire un petit point sur le Big Vide Dressing.

Petit rappel, le Big Vide Dressing est un espace qui vous est réservé pour y vendre et acheter vos vêtements d’occasion tout en étant rattaché au blog. Pour mettre en vente ou acheter, rien de plus facile il suffit de posséder un compte PayPal, le reste vous le gérer comme bon vous semble. Actuellement plus de 400 pièces à vendre dans toutes les tailles et à petits prix.

La page du Big Vide Dressing c’est par > ici <

L’occasion pour toutes celles qui ne pourront pas venir au Curvy Market dimanche de profiter de bonnes affaires ou encore de vider vos armoires.

Voici mes 10 pièces coup de coeur du moment misent en vente par des lectrices-vendeuses, j’ai mis le lien vers la vente en dessous de l’image à chaque fois.

Bon shopping!

So what’s new on the Big Vide Dressing ?

Small reminder: the Big Vide Dressing is a spot specially dedicated for those who want to sell or buy second-hand clothes while still being connected on the blog. To sell or buy, nothing more easy, all you have to do is possess a Paypal account. The rest you manage the way you want. At the present time, there’re more than 400 pieces on sale, in many different sizes and of course at very attractive prices.

To reach the dedicated page for the Big Vide Dressing it’s this way.

It’s also the occasion for all the ladies who won’t be able to make it at the Curvy Market this Sunday, to get good deals or sell the clothes not worn anymore.

Happy shopping!

Ps: j’ai également fait une mise à jour de mes ventes sur mon vide-dressing ici.

PS: I’ve added more clothes in my private sales, here.

Robe Monsoon t.50 – 40€

en vente ici

Gilet BigBeauty laine et paillettes t.46/48 36€

en vente ici

Robe Dorothy Perkins dentelle et étoiles t.46/48 – 13€

en vente ici

Manteau Asos Curve noir t.50 – 60€

en vente ici

Jupon hippie chic t.50/52 – 6€

en vente ici

Robe Taillissime t.52 – 9€

en vente ici

Chemisier en voile transparent Asos Curve t.52 – 12€

en vente ici

Duffle coat en laine Armand Thierry t.46 – 35€

en vente ici

Soutien-gorge neuf 110E – 5€

en vente ici

Bottines Geox pt.40 – 60€

en vente ici

Posté par Stephanie Zwicky le 23 oct..

Je suis certaine que le dimanche 28 octobre est déjà noté en caractères rouges souligné 3 fois avec plein de petits coeurs autour dans votre agenda ou en alerte noire écarlate sur votre iCal!

Oui?

Non?

Ouh…

I’m sure the 28th of October is already noted down in red and underlined 3 times with loads of little hearts in your agenda or you programmed a reminder on your iCal!

Yes?

No?

Oh…

Mais je sens qu’il y a en a certaines qui rechignent à se lever un dimanche, qui font la fine bouche ou que sais-je, vous hésitez encore…

Après la lecture de ces billets vous n’aurez plus aucune excuse pour ne pas venir dimanche 28 octobre au Curvy Market qui se tiendra à la Cartonnerie de 10h à 19h!

En plus, ce jour là, j’aurai une surprise pour vous: la mise en orbite d’une nouvelle marque de mode française qui envoie du très, très, très lourd!

I’m sure some of you are not willing to get up early on a Sunday or who pout or whatever, you’re still hesitating…

After reading this post, you won’t have any excuses to not come to the Curvy market scheduled for October 28th, this Sunday.

This event will take place at la Cartonnerie from 10am till 7pm! Besides, this day, I’ll have a surprise for you: the launch of a new French fashion brand which is going to be bang on trend!

Il y a quelques temps cette marque mystère m’a contacté pour venir découvrir en avant-première leur collection et j’en ai eu la mâchoire décrochée. Je voulais ça, ça, ça et tout et tout et tout, bref je me serai cru chez Zara tellement j’ai été impressionnée par ce que je voyais. Mais pour ne pas tout va balancer là comme ça, ah et bien ça serait trop facile (Scarlett!), cette marque a choisi de garder le mystère pendant quelques semaines.

Alors je vous entend déjà râler, oh ça va, dit nous tout pour qu’on en finisse, balance la sauce BB!

Hey quand on aime, on fait durer n’est-ce pas?….

Alors rendez-vous dimanche entre 15h et 17h, les 10 premières personnes à se présenter à moi se verront remettre un goodies de la marque et un carton d’invitation, les 50 suivantes auront aussi la chance de recevoir leur goodies et accès à cette marque qui ouvrira son shop et sera disponible en boutique (oui oui en boutique aussi) le 28 novembre prochain. D’ici là toutes les semaines vous allez découvrir en avant-première une pièce issue de leur collection, ici sur le blog.

Allez je n’en dis pas plus, rendez-vous dimanche entre 15h et 17h au Curvy Market, 12 Rue Deguerry Paris 11e.

Some time ago, this mystery brand contacted me so I could discover, before its launch, their first collection and I have to say my breath was taken away! I wanted that, that and that… everything! I felt I was at Zara as much I was impressed by what I was seeing. Of course I’m not going to tell you everything here, wouldn’t be fun! This brand decided to remain a mystery for a few more weeks.

Yeahhh I hear you already grumble: “Come on BB! Tell us everything!”.

Well, when you love something, you make it last!

So let’s meet this Sunday between 3pm and 5pm, the first 10 ladies who come and talk to me will receive a goodies from the brand and an invitation card. The next 50 ladies will have the chance to receive other goodies and have access to this brand which will open its online shop and which will also be available in store (yes! In a store also!) on November 28th. Until this date, you’ll discover in a preview showing a piece of the collection here on the blog.

OK, I’m telling no more, let’s meet this Sunday between 3pm and 5pm at the Curvy Market. The address is: 12 Rue Deguerry 75011 Paris.

Ne retenez que ce nom “L’Egérie c’est…”

Just, remember that the name “the Egeria is…”

©Legeriecest

Un petit rappel ne fait pas de mal, voici ce que le Curvy Market vous réserve aussi…

A small reminder is always a good thing! Here’s what the Curvy Market has in store for you…

(cliquez pour découvrir le programme complet)

(Click here if you want to discover the complete program)

Le site des Modeuses Rondes link

Rendez-vous dimanche prochain?

The official website of les Modeuses Rondes here

See you next Sunday?