Le style n'est pas une taille mais une attitude


mint tea at the Café des Epices

Let’s get back to my trip to Marrakesh, I’ve been telling you how I fell in love with this city. I’m now sharing with you a few pictures and my addresses.

I spent 5 days in Marrakesh, the purpose of this trip was for me to rest, recharge my batteries with sunshine, get away… and this trip totally fulfilled my expectations,200%.

The weather was particularly good, between 93.2°F and 95°F every day, I was able to enjoy the pool. The sun rays weren’t as strong as in the summer, my little boy was able to stay in the sun by the pool with good sunscreen and a hat on of course, but he wasn’t bothered by the heat.

I flew to Marrakesh from Paris CDG on a EasyJet flight, I had no problem. Lino had his own seat on the plane, which wasn’t full, whether it was on the outward on return trip. That’s the advantage of going on vacation out of school breaks.

Read more



Here we go, let me show you a few pictures of my trip to Morocco, of course I was going to share all of this with you.

It was my first trip to Marrakesh, and it’s the 3rd city I visited in Morocco. I was really transported by Marrakesh and it was a nice change of scene, I stayed there for 5 days. This city did me a world of good, I fell in love with it.

For this first part, let me take you to the Majorelle Garden, an unmissable place if you ever visit Marrakesh, a haven of peace, a green oasis of beauty that took my breath away.

The garden was created by Jacques Majorelle in 1924, it wouldn’t be until later, in 1980, that Yves Saint Laurent would buy it to make this place durable. Today it belongs to the Pierre Bergé Foundation and it’s still open to the public.

Read more



I have a bit of an addiction for sunglasses and I jealously keep quite a collection in a large drawer.

Most of my sunglasses come from online shops and I rarely (until now never, phew) make a mistake when I order sunglasses.

So I thought that you could use a little recap and a few tips about ordering glasses online.

1° How to choose the frame

Of course there’s no definitive rule, you know how I hate that, they’re more guidelines you can follow if you’re hesitating.

  • for a round face : give priority to the more geometrical lines (straight or tilted) like rectangular frames or a “cat’s eye” style for instance.

  • for an oval face : choose the frames that go down on your cheeks, they will restore the balance of your face, the aviator shape for example.

  • for a more elongated face : if you have a large forehead for example, big frames will dress your face, the retro shape like the “fly’s eye” type.

Note that rounded frames will give you more of a young, sweet look, and on the contrary straighter, more geometrical frames will give you character and confidence in your look.

2° How to choose your protection

Check your frames for the CE seal of approval, this logo is often written in white caps and shows that the product is conform to the European Community’s requirements.

Not everybody knows that but the solar protection factor of your lenses is written on your glasses. It’s the number next to the CE mention.

The category 0 means no sunbeams are filtered.

The categories 1 and 2 are adapted to medium and weak levels of luminosity.

The categories 3 and 4 are for strong sunbeams, like at the beach or the mountain. The category 3 is the one you’ll find the most. And it’s not recommended to drive wearing category 4 sunglasses.

3° How to measure your frames

It’s the safest way to choose your glasses and be sure they will fit you.

Take a tape measure or a ruler and your favorite sunglasses. Almost all of the online shops show the precise measures of the frame in millimeters, all you have to do then is compare the dimensions with your pair. Don’t forget to use the length of your bows. It can be very useful if you have to adjust the holding at ear level.

If you have a nose located a little below the line of the eyes, or a very thin nose, choose glasses with nose pads you’ll be able to adjust at your convenience.

Last tip : enter the exact reference of your future sunglasses on Google Image, that way you’ll be able to see other people with different types of faces wearing these sunglasses.

Have these explanations been helpful to you ? If that’s the case here’s a little contest in partnership with Sunglasses Shop.

Try and win a pair of Ray-Ban sunglasses of your choosing !

It’s easy to participate, tell me your favorite design of Ray-Ban sunglasses (HERE) in a commentary down below, no need to put the link, the name will be enough.

You have until Monday 9/8/14, midnight.

Good luck to all of you !

+ Lunettes ZZ Top Céline+

Read more

* Passeggiata #8 *

Voilà très longtemps que je ne vous avais pas présenté une revue de vitrines, un de mes grands plaisirs le soir, lécher les vitrines pour y puiser l’inspiration des saisons à venir.

Cette passeggiata date déjà d’il y a quelques semaines mais elle tombe à pic pour me nourrir de toutes ces jolies envies pour se créer des looks d’automne.

Au menu beaucoup de couleurs très vives, du noir et blanc, des broderies et des imprimés fauves. Voilà qui saura me combler c’est tout ce que j’aime.

It’s been a long time since I did a passeggiata post! One of my favourite evening hobbies: window shopping and get to see the next trends.

This passeggiata is a few weeks old but it’s perfect to create fall inspiration outfits.

This year, loads of colours, black and white, embroideries and wild patterns. Couldn’t be happier as that’s what I love.

J’ai déjà commencé à investir dans mon prochain dressing douillet avec quelques pièces qui composeront mes tenues d’automne. Avec le printemps c’est une des mes saisons favorites, autant avec les sublimes couleurs que nous offre la nature mais aussi avec la diversité des pièces que j’aime mixer. Forcément on ressort les vestes et perso cela me permet de jouer d’avantage avec mon look, je m’amuse plus qu’en pleine été où bien souvent une seule et unique pièce suffit pour s’habiller. Moi j’aime composer.

Je vous laisse avec quelques photos de ce que j’ai bien aimé dans la rue du Faubourg Saint Honoré. Pardonnez moi comme les photos datent un peu j’ai oublié certaines marques, oups.

Et vous, déjà adopté une ou deux pièces pour cet automne? lesquelles ou quelles sont celles que vous convoitez?

I already started buying my fall clothes. With spring, it’s one of my favourite seasons because of the beautiful colours Mother Nature offers us but also because of all the different pieces you can mix. Obviously you’re wearing jackets again and it’s another reason for me to enjoy and mix clothes in my look. I’m having much more fun than in summer as you generally only wear one piece. I like to wear more than one cloth.

That’s all for today, below you’ll find some photos of the items I liked in the stores on Faubourg Saint Honoré. Forgive me, as the photos are a few weeks old I kind of forgot the names of the brands shown.

What about you? Did you already buy some fall items? Which ones and from what brands?

Pour voir la passeggiata précédente c’est par ☞ ici

To see the previous Passeggiata it’s this way.

Michel Perry

Roberto Cavalli

Max Mara




Sergio Rossi


Read more

* Week-end en Dordogne *

La semaine passée je vous parlais de mon week-end en Perigord où j’ai passé quelques jours en famille dans un très joli gîte tout équipé. Malheureusement le temps ne m’a pas permis de faire quelques brasses dans la piscine qui me tendait pourtant les bras. Arf foutu temps j’avais pourtant tout prévu.

La Dordogne quelle jolie région, je ne connaissais pas du tout sauf de réputation et c’est avec plaisir que j’ai découvrir une sublime région de France.  A environ 500km de Paris c’est une escapade parfaite pour les longs week-ends ou les futures vacances qui s’approchent (oh oui).

Le gîte “La Grange aux Peupliers” se situe à Cendrieux le berceau de la fraise du Périgord si j’en crois toutes les serres que j’ai croisé aux alentours. Des fraisiers à perte de vue avec d’opulents fruits rouges qui pendouillent j’aurai volontiers joué à la chapardeuse.

De la Dordogne je connaissais évidemment la gastronomie, inutile de vous rappeler le foie gras, la truffe noire, la noix et la fraise qui en font une région encore plus attrayante.

Last week, I was telling you about my weekend in le Périgord where I spent a few days with my family in a lovely cottage. Unfortunately the weather didn’t allow me to enjoy the swimming-pool which I had all for myself. Bloody weather! I had everything prepared!

What a beautiful region Dordogne is, I didn’t know it before only by its reputation. It was with great pleasure I discovered a beautiful region of France. At approximately 500km from Paris it’s a perfect getaway for long weekends or future holidays (soon, yes!).

The cottage “La Grange aux Peupliers” is located at Cendrieux, the birthplace of the Périgord’s strawberry, well from all greenhouses I saw in the surroundings. Strawberry plants as far as the eye can see and I can tell you the fruits were big, I would have gladly rob a few!

Of the region Dordogne I obviously knew the gastronomy, useless to mention foie gras, the truffe noire, walnuts and strawberries which make it an even more attractive place!

Pour se déplacer mieux vaut avoir une voiture car même si les distances ne sont pas très longues entre les principaux sites à visiter, la région n’est pas très bien desservie en transports publics. Bon perso j’y étais en voiture c’est parfait, j’ai pu emmener toute ma petite famille, y compris Bahia qui s’est éclatée dans le grand parc du gîte. Ce n’est pas une évidence sur la photo que j’ai pris d’elle je vous l’accorde.

En 4 jours j’ai profité de visiter la jolie ville de Brantôme, je vous en parlais ici, et Sarlat-la-Canéda. Deux adorables villes où il fait bon se balader en flânant dans les rues.

En fin de billet au dessous des photos je partage avec vous quelques bonnes adresses de la région. N’hésitez pas à ajouter les vôtres je pense que cela peut être très utile. Pour tous les restaurants je vous conseille d’appeler avant pour réserver votre table, nous avons fait la malheureuse expérience le jeudi de notre arrivée à devoir faire des km pour trouver un restaurant qui n’affichait pas complet.

Je pense retourner dans cette région afin de mieux la découvrir et profiter d’avantage des extérieurs et des multiples visites que propose la région. Merci aux lectrices qui m’ont indiqué des bonnes adresses, je n’ai pas pu tout tester mais vous m’avez donné envie de revenir très bientôt.

D’ailleurs si vous désirez découvrir la région Dordogne ou la Drôme vous pouvez tenter votre chance, Rambol lance un grand jeu afin de gagner un week-end gourmand pour 10 personnes, ici.

To move around it’s better to have a car even if every sites is quite close to one another, the region does not offer a lot of public transports. Personally I was there with my car so it was perfect, I was able to bring my whole family including Bahia who had a blast in the cottage’s park. It’s not obvious on the photo I took of her, I’ll give you that.

In four days I enjoyed the beautiful city of Brantôme (told you about it here) and also of Sarlat-la-Canéda. Two lovely cities where it feels good to take walks and enjoy what’s around you.

At the end of this post right below the photos you can find some good spots of this region. Don’t hesitate and add yours, I think it would be great. For the restaurants I advise you make reservations, we unfortunately had to drive a long time to find a restaurant that was not full when we arrived on Thursday.

I think I’ll come back in this region to discover it even more and enjoy the nature and all the sites that can be visited. Thanks to my lovely readers who shared with me their tips and good spots. I couldn’t try everything but it makes me want to come back.

By the way if you want to discover la Dordogne or la Drôme, the website Rambol is having a competition where you can try your luck and perhaps win a yummy weekend for 10 persons.

Et vous la Dordogne/Périgord vous connaissez?

What about you: do you know the regions of Dordogne and Périgord?


L’Abbaye de Brantôme

Les serres à fraisiers de Cendrieux

Le gîte

Du Pécharmant (charmant), des noix et du foie gras

Bahia qui déborde de bonheur


Les délices des Frères Charbonnel


De la conserve qui tient au corps


Le parc du gîte

Le goûter local, pâté, Rambol et Bordeaux

Un BBQ même sous la pluie

La piscine du gîte

Quelques adresses :

Où loger:

Au gîte “La Grange aux Peupliers”
site link
Où manger:
Les Frères Charbonnel
24310 Brantôme
57 rue Gambetta
La Petite Borie
12 rue Tourny
24200 Sarlat-la-Canéda

Read more

* Passeggiata #7 *

Les dernières vitrines avant que les flocons blancs et autres cristaux n’envahissent les vitrines de Noël, c’est l’heure d’une nouvelle Passeggiata.

J’ai laissé traîné mon objectif rue du faubourg Saint-Honoré à la recherche de quelques inspirations.

Il y a des associations que j’ai particulièrement aimé, l’intemporel rouge et camel rehaussé d’un ceinturon or chez Darel, les vestes tweet façon teddy. Beaucoup de noir et or que l’on retrouve un peu partout, une valeur sûre.

Mention spéciale pour les vitrines Lanvin qui sont toujours originales mais ce mois-ci elles sont particulièrement inventives. Comment la femme se voit-elle dans son miroir, souvent plus ronde, plus petite, plus moche. J’ai essayé de vous faire quelques photos pour vous montrer ce que cela donne mais n’hésitez pas à aller voir ça sur place dans les boutiques Lanvin. D’ailleurs ils ont pareil pour les hommes.

Pour visionner mes dernières Passaggiate c’est par ☞ ici.

The last window shopping before the snowflakes start covering the Christmas preparations: it’s time for a new Passeggiata.

I was wandering with my camera rue du Faubourg Saint-Honoré, searching for some inspirations.

There were some associations that I particurlaly liked: the timeless red and camel colour match and enhance by a belt or at Darel, the blazers designed as teddy jacket. You can find a lot of black and gold right now which is always a safe choice!

A special note for the Lanvin windows which are always originals but this month they are particularly creative. How does a woman see herself? Often too curvy, too small or even uglier. I tried to make some photos to show you how it looked like but don’t hesitate to have a look by yourself. By the way they did the same scenery for the men store.

To see my other Passagiate it’s this way.

A demain pour une nouvelle tenue!

See you tomorrow for a new OOTD!

Gérard Darel

The Kooples









Roger Vivier



Read more

* Curvy Market #1 +

A vos agendas, vos billets de train, carte Orange, bref préparez votre venue à Paris pour un événement à ne pas manquer: Le Curvy Market ! Le Curvy Market est la première édition organisée par Les Modeuses Rondes, la journée du 28 octobre de 10h à 19h entièrement dédiée à vous. Beauté, bien-être, vide-dressing*, créateurs de bijoux, des goodies à gogo,…

Read more

* Passeggiata #6 *

Les soirs d’été sont parfaits pour m’adonner à un des sport favori, une passieggiata bien gourmande, de quoi nous mettre à l’eau à la bouche pour la rentrée et penser à notre futurs looks d’automnes.

Les italiens la pratique une gelato à la main, je vous conseille de faire de même pour mieux baver sur vos cornets de glace.

Je vous laisse découvrir mon lèche-vitrine du mois de juillet, y puiser de l’inspiration, le plaisir des yeux!

Pour visualiser mes précédentes Passeggiate c’est par ☞ ici .

The summer evenings are my favorite because it gives me the chance to enjoy one of my fav’ hobbies: a yummy and delicious passieggiata! Something fun and cool and which allows us to see the future trends for the upcoming fall and winter! It can also give us ideas for future outfits!

The Italians enjoy their passieggiata with a gelato (ice-scream), I suggest you do the same but be careful to not drop yours on the floor!

I shall let you discover this July passieggiata. You may find inspiration in it, or to simply please the eyes!

To see my previous passieggiata please go ☞ there.







Saint Laurent




Grappin à Louboutin

Sonia Rykiel





Read more

This error message is only visible to WordPress admins

Error: No posts found.

Make sure this account has posts available on instagram.com.

Les éléments présents sur ce site internet sont la propriété exclusive de Stéphanie Zwicky. Aucune reproduction ou utilisation n’est autorisée sans l’accord préalable de l’auteur. Stéphanie Zwicky © 2005-2018 - Tous droits réservés - Design by Aurélie Bader